1 00:00:00,000 --> 00:00:00,416 20141127 2 00:00:04,650 --> 00:00:08,500 AGDC წარმოგიდგენთ 3 00:00:10,500 --> 00:00:15,116 ფრანგული კინოსა და კინემატოფრაფიის გენერალური კავშირის პროდუქციას, 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,783 რომელშიც მონაწილეობენ ბერნარ ბლიე (მასწავლებელი) 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,850 ჯულიეტ ფაბერი (მასწავლებელი) 6 00:00:22,413 --> 00:00:24,913 დელმონი (მოხუცი პედაგოგი) 7 00:00:26,000 --> 00:00:29,783 ჟან-პოლ ლე შანუას ფილმში 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,848 გასართობი სკოლა 9 00:00:35,098 --> 00:00:35,848 მონაწილეობენ ასევე 10 00:00:35,866 --> 00:00:40,048 მამაკაცები: არდისონი, არიუსი, ბრეოლსი, ჟეო ბეფი, ჟორჟ კაიუზაკი. 11 00:00:40,193 --> 00:00:44,828 ჟან-ლუი ალიბერი, ლიონსი, ლუიზოლი, მოპი, რილდა, სიკარდი 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,983 ქალბატონები: დანი კარონი, ჟანი ჰელია, ჟან მარსი, მარტა მარტი, რაიმონი. 13 00:00:54,000 --> 00:00:58,016 საგამოცდო კომისიის წევრები: ალბა, ლუსიენ კალამანი, გასტონ მოდო და ანრი პუპონი. 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,766 აკისტაპასი (ანტიკვარი) 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,208 ბიჭების როლში: 16 00:01:03,278 --> 00:01:04,800 ალბერი, მთავარი შეფი პიერ კოსტი 17 00:01:04,966 --> 00:01:08,823 ასევე პროვანსის რეგიონის სხვადასხვა სოფლის ბავშვები... 18 00:01:09,811 --> 00:01:12,811 გასართობი სკოლა 19 00:01:13,003 --> 00:01:17,751 ამბავს მოგვითხრობს ჟან-პოლ ლე შანუა 20 00:01:18,400 --> 00:01:22,000 ასისტენტი: ლუ ბონენი და ლუი ა. პასკალი 21 00:01:22,263 --> 00:01:25,650 სურათები: ა.დუმეტრი, მ.ფოსარდი, მ.პეკე ოპერატორები: ჟ.ნატო, ჟ.ლალიე 22 00:01:25,791 --> 00:01:29,061 მონტაჟი: ემალ შანუა ასისტენტი ფრანსუაზ დიო 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,916 დეკორაციები: ბუქსენი და ბლანშინი მაკიაჟი: ბონმეზონი და ლუიზეტი 24 00:01:33,066 --> 00:01:35,933 რეჟისურა: ალბერტო - ენრა - მანელა აქსესუარები: პროტა 25 00:01:36,041 --> 00:01:38,798 ტექნიკოსი: სიმონ შავოდრა ფოტოები: მიღკინი 26 00:01:39,000 --> 00:01:40,536 ერთობლივი ნაწარმოები 27 00:01:40,718 --> 00:01:43,300 პიერ კორტი 28 00:01:43,500 --> 00:01:46,183 პროდუქციის დირექტორი პიერ ლორანი 29 00:01:46,816 --> 00:01:49,550 კომპოსიტორი: ჟოზეფ კოსმა 30 00:01:49,833 --> 00:01:51,833 ხმის რეჟისორი: კონსტანტინე ევანგელუ 31 00:01:52,050 --> 00:01:53,833 Mixages : SARAZIN Retranscription : (R.C.A) 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,400 Studios et équipes ouvrières : CIMEX (Nice) 33 00:01:56,401 --> 00:01:57,983 სპეცეფექტები : რობერ მეზე 34 00:01:58,216 --> 00:02:00,933 Matériel scolaire et documents de l'Institut Coopératif de l'Ecole Moderne 35 00:02:01,000 --> 00:02:03,123 TECHNIQUES FREINET CANNES 36 00:02:03,233 --> 00:02:05,848 Sous-titrage : Amis de Freinet www.amisdefreinet.org - 2014 37 00:02:08,533 --> 00:02:10,326 ფილმი მოგვითხრობს ამბავს 1914-18 წლის ომიდან დაბრუნებული მებრძოლის შესახებ 38 00:02:10,366 --> 00:02:11,956 იმ იმედით, რომ ეს ომი ბოლო იქნება. 39 00:02:12,648 --> 00:02:16,053 ის პედაგოგიური ინსტიტუტის 1914 წლის კურსდამთავრებულია. 40 00:02:17,000 --> 00:02:20,533 მისი პირველი გაკვეთილი მარნის ბრძოლა იყო... 41 00:02:21,671 --> 00:02:25,918 ოთხი წლის მანძილზე მისი მოსწავლეები მხოლოდ მამაკაცები იყვნენ. 42 00:02:27,008 --> 00:02:30,586 1918 წელს მძიმედ დაჭრის შემდეგ ერთი წელი ჰოსპიტალიდან ჰოსპიტალში გაატარა. 43 00:02:30,600 --> 00:02:33,683 მხოლოდ ლოდინიღა რჩებოდა და სურვილი, 44 00:02:34,033 --> 00:02:37,933 რომ თავის პროფესიით ემუშავა და უფრო ლამაზი ცხოვრება ჰქონოდა. 45 00:02:38,000 --> 00:02:42,416 დაეწყო ყველაფერი თავიდან მოსწავლეებთან ერთად, რადგან ისინი ყველაფრის დასაწყისი იქნებოდნენ. 46 00:02:43,766 --> 00:02:44,948 1920 წლის ოქტომბერი. 47 00:02:45,716 --> 00:02:46,916 ჩვენ ზემო პროვანსში ვართ, 48 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 სადაც ბატონი პასკალი პირველად გამოჩნდა დანიშნულ თანამდებობაზე. 49 00:02:53,600 --> 00:02:55,793 უკაცრავად, ქალბატონო სალეზეში როგორ წავიდე? 50 00:03:12,300 --> 00:03:13,948 ნახავთ, მოგეწონებათ, წადით სალეზში. 51 00:03:14,733 --> 00:03:15,916 რა თქმა უნდა დიდი ქალაქი არ არის, 52 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 მაგრამ ძალიან თავაზიანი ხალხი ცხოვრობს და ღვინო ძალიან გემრიელი აქვთ. 53 00:03:19,003 --> 00:03:21,448 ისეთები კი არ არიან როგორც იქ მაღლა, სესტრიერში! 54 00:03:21,683 --> 00:03:23,000 არა, ბატონო კორნილ? 55 00:03:23,003 --> 00:03:26,398 ჩემს დროს მასწავლებელი ბატონი პუანსენე იყო, 56 00:03:26,616 --> 00:03:27,866 თავისებური ადამიანი. 57 00:03:28,000 --> 00:03:31,716 მართალი იყავი თუ არა, ყველაფერზე ყურს გიწევდა. 58 00:03:32,000 --> 00:03:34,766 თქვენ იცნობთ ბატონ არნოს, მე ვინც უნდა შევცვალო? 59 00:03:34,770 --> 00:03:35,266 დიახ. 60 00:03:35,616 --> 00:03:38,916 კი, ვიცნობ, ჯანდაბა, სასაცილო მასწავლებელი, მეცნიერი! 61 00:03:39,000 --> 00:03:41,648 ისეთ კითხვებს დასვამს და ვერავინ პასუხობს. 62 00:03:41,750 --> 00:03:42,350 მართლა? 63 00:03:42,433 --> 00:03:43,966 დიახ, მაგრამ მე ვერ გიამბობთ. 64 00:03:44,000 --> 00:03:45,683 შენ არ იცი, ონორე? 65 00:03:45,686 --> 00:03:46,783 კი, ჯანდაბა! 66 00:03:47,449 --> 00:03:50,916 მამა ხუთჯერ დიდია თავის ვაჟზე. ის 24 წლის ასაკში დაქორწინდა. 67 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 ესე იგი იმდენი წლის წინ, რაც უნდა გავიდეს მანამ, სანამ შვილიც 24 წლის გახდება. 68 00:03:57,003 --> 00:04:00,000 რამდენი წლისაა მამა? რამდენი წლისაა ვაჟი? 69 00:04:00,003 --> 00:04:02,648 მთელი ქვეყანა ამაზე იმტვრევს თავს! და ხალხი ამ ქალაქში! 70 00:04:02,983 --> 00:04:04,616 არა, ბატონო კორნილ? 71 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 ვინ მოდის გზაზე? 72 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 არისტიდია. 73 00:04:09,483 --> 00:04:11,916 ა, ჰო! ვისთან ერთადაა? 74 00:04:12,166 --> 00:04:15,916 ჰმ! მამა კორნილი, ონორე და მეტი არ ვიცი. 75 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 ეს ალბათ ახალი მასწავლებელია. 76 00:04:19,003 --> 00:04:21,000 თითქოს არაფერი ეტყობა, მაგრამ გზა ამაღლებულია. 77 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 ვფიქრობ რომ მორბენალები შიგ ჩაცვივდებიან, 78 00:04:24,001 --> 00:04:26,000 თანაც ისე სწრაფად დარბიან! 79 00:04:26,003 --> 00:04:27,000 ხვალ რბოლაა? 80 00:04:27,003 --> 00:04:28,000 როგორ, არ იცოდით? 81 00:04:28,003 --> 00:04:29,966 ტურ დე პროვანსის მეორე ტურია. 82 00:04:29,970 --> 00:04:32,516 პატარა ნიცელების და პროვანსელების მიერ არის მოწყობილი. 83 00:04:32,600 --> 00:04:33,816 ლამაზი სანახაობა იქნება. 84 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 მჯერა. ტურ დე ფრანსზე უფრო ლამაზი! 85 00:04:36,003 --> 00:04:39,000 სამოცდაათი მონაწილე, ბელგიელები, იტალიელები. 86 00:04:39,003 --> 00:04:40,000 ალავუანი 87 00:04:40,003 --> 00:04:41,066 ჟაკინო 88 00:04:41,070 --> 00:04:42,683 ბუფარტიგი 89 00:04:43,000 --> 00:04:44,700 ბუფარტიგი სალეზელია. 90 00:04:44,703 --> 00:04:45,950 და ფიქრობთ რომ გაიმარჯვებს? 91 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 სხვანაირად არც შეიძლება. 92 00:04:47,003 --> 00:04:48,966 სესტრიერელები იხალისებენ! 93 00:04:50,366 --> 00:04:52,916 ბატონო კორნილ, ვინ არის თქვენი ფავორიტი? 94 00:04:53,000 --> 00:04:55,916 ჩემი? დიდი ხანია არავინაა. 95 00:04:56,200 --> 00:04:57,916 მიდი, ოლივ (ცხენს) 96 00:04:58,850 --> 00:05:01,066 ჯანდაბა, რა მოხდა? 97 00:05:01,283 --> 00:05:02,033 რა? 98 00:05:02,783 --> 00:05:03,700 ავარია. 99 00:05:04,683 --> 00:05:06,933 რა ხდება? 100 00:05:07,000 --> 00:05:10,450 მისაბმელი გატყდა. რას აკეთებთ მანდ? 101 00:05:11,000 --> 00:05:12,216 ვბრუნდებით. 102 00:05:13,000 --> 00:05:17,316 ესენი ვითომ ისეთი მამაცები არიან... 103 00:05:18,000 --> 00:05:20,383 ფელისიან, თოკი ხომ არ გექნება? 104 00:05:20,966 --> 00:05:22,648 მგონი კი. 105 00:05:22,750 --> 00:05:24,116 მითხარით, დიდი ხანი უნდა? 106 00:05:24,136 --> 00:05:24,898 დრო უნდა გაკეთებას. 107 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 ცოტას ფეხით გავივლიდი. 108 00:05:27,003 --> 00:05:29,000 ვერ დაიკარგებით, სულ გზას გაჰყევით. 109 00:05:29,003 --> 00:05:30,450 გმადლობთ. ჩემს ნივთებს გიტოვებთ! 110 00:05:30,450 --> 00:05:30,933 დიახ. 111 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 ეს თოკი ბაფთისთვისაა? 112 00:05:40,591 --> 00:05:41,913 წავედით ქვევით! 113 00:05:43,548 --> 00:05:46,116 წამო ჩემთან ერთად, ჩქარა! 114 00:06:07,016 --> 00:06:08,916 ჰო ჰო.. 115 00:06:11,000 --> 00:06:15,350 გამარჯობა, რა კარგია თქვენი წისქვილი, სად იპოვეთ? 116 00:06:15,983 --> 00:06:17,000 ჩვენ დავამზადეთ. 117 00:06:17,200 --> 00:06:17,700 დიახ. 118 00:06:18,148 --> 00:06:20,950 იცით, ამით სინათლის გაკეთებაც რომ შეიძლება? 119 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 სინათლის? 120 00:06:22,003 --> 00:06:22,916 დიახ, დენის. 121 00:06:23,000 --> 00:06:25,183 „ძერას თვალს“ უნდა ვკითხოთ. 122 00:06:25,183 --> 00:06:25,950 ვის, იმას? 123 00:06:26,000 --> 00:06:26,983 ჩვენ „დიდ შეფს“. 124 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 შენ რა გქვია? 125 00:06:28,503 --> 00:06:33,583 „კარაბინის ყვავილი“, ამას „ორაგული“ . ეს კი ჩემი ძმაა, „გარეული კარიბუ“. 126 00:06:33,783 --> 00:06:35,916 ფრთხილად იყავით, წყალში არ გადავარდეთ სამივე. 127 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 ყველამ ვიცით ცურვა ინდიელებივით. 128 00:06:39,003 --> 00:06:40,983 შეხედეთ ბიჭებო, კალმახი. 129 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 ნახე, რა ლამაზია. 130 00:06:57,003 --> 00:06:58,000 აკრძალული არაა თევზაობა. 131 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 ვინ გითხრა, „ძერას თვალმა“? 132 00:07:00,003 --> 00:07:00,966 თქვენ ვინ ხართ? 133 00:07:00,970 --> 00:07:01,798 გამოიცანი. 134 00:07:02,000 --> 00:07:02,916 როგორ მოხვედით? 135 00:07:02,920 --> 00:07:03,816 ჩვენი ფეხებით. 136 00:07:04,000 --> 00:07:05,200 რა გქვიათ? 137 00:07:05,203 --> 00:07:06,516 „ბიზონი“. შენ? 138 00:07:07,000 --> 00:07:08,450 ალბერი. 139 00:07:08,453 --> 00:07:09,266 გამარჯობა, ალბერ. 140 00:07:09,316 --> 00:07:12,950 რა იყო, არ შეგჭამ. დილას წავიხემსე, აღარ მშია. 141 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 აააა! 142 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 ეს უნდა მოგერგოს. გაიხადე შენი ძონძები და გააშრე. 143 00:07:23,003 --> 00:07:26,000 შენ კიდევ, „დიდო შეფო“, გაამშრალე ამ ფოთლებით, რომ არ გაცივდეს. 144 00:07:26,003 --> 00:07:26,466 იქ ცეცხლია დანთებული. 145 00:07:26,470 --> 00:07:26,966 წაიყვანე! 146 00:07:27,000 --> 00:07:30,983 ნუ ტირი, წადი. ჩემ დაჭერილ კალმახს მოგცემ. 147 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 ნეტავ, დედამისმა არ გაიგოს წყალში რომ ჩავარდა. 148 00:07:34,003 --> 00:07:36,533 ნამდვილ ინდიელებს დედის არ ეშინიათ. 149 00:07:36,533 --> 00:07:38,683 კი, მაგრამ ისინი წყალშიც არ ვარდებიან 150 00:07:38,683 --> 00:07:39,383 დიახ. 151 00:07:40,000 --> 00:07:41,733 ეე, მანქანა. 152 00:07:41,733 --> 00:07:42,866 კი, მაგრამ რომელი საათია? 153 00:07:43,000 --> 00:07:44,233 თქვენ ლამაზი საათი გაქვთ. 154 00:07:44,233 --> 00:07:46,316 დიდი რომ ვიქნები, მეც მექნება მასეთი. 155 00:07:46,500 --> 00:07:49,000 ეს მამაჩემისაა, ყოველთვის დამაგრებული მაქვს. 156 00:07:49,003 --> 00:07:50,000 ის ამბობს, რომ ასე არ გაფუჭდება. 157 00:07:50,003 --> 00:07:51,966 ერთ დღეს გაჩვენებთ როგორ მუშაობს. 158 00:07:52,000 --> 00:07:53,116 როდის? 159 00:07:53,118 --> 00:07:54,648 მოგვიანებით. 160 00:07:55,000 --> 00:07:57,250 მოკლე გზა არ არის სალეზისკენ? 161 00:07:57,633 --> 00:07:58,266 კი, არის. 162 00:07:58,586 --> 00:08:02,505 ტყე გადაკვეთეთ და იქვეა, მთის წვერთან. 163 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 ვინ გგონია ეს კაცი? 164 00:08:09,003 --> 00:08:11,916 გინდათ გითხრათ, ბიჭებო? მგონი კონდრაბანდისტია. 165 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 საღამო მშვიდობისა. 166 00:08:23,000 --> 00:08:24,483 საღამო მშვიდობისა, ბატონო. 167 00:08:24,766 --> 00:08:27,683 როცა მამალი საღამოს ყივის, ამბობენ წვიმის ნიშანია. 168 00:08:27,686 --> 00:08:28,350 ჰოო. 169 00:08:28,533 --> 00:08:29,566 საჭიროა წვიმა. 170 00:08:29,583 --> 00:08:30,766 კი. საღამო მშვიდობისა. 171 00:08:31,033 --> 00:08:31,533 ბატონო. 172 00:08:36,016 --> 00:08:36,883 ვინ არის? 173 00:08:38,066 --> 00:08:40,650 ახალი მასწავლებელია. 174 00:08:40,653 --> 00:08:42,548 ბატონის იერი არ აქვს. 175 00:08:42,566 --> 00:08:44,466 ქუდი მატარებელში დარჩა. 176 00:08:46,766 --> 00:08:48,950 ე-ეე! აქ Z არ უნდა! 177 00:08:49,066 --> 00:08:49,716 კი უნდა. 178 00:08:49,733 --> 00:08:50,916 არა! 179 00:08:51,000 --> 00:08:51,983 ფრთხილად. ჯერ არ გამშრალა. 180 00:08:52,000 --> 00:08:55,983 ბატონო მასწავლებელო, იქ გელოდებიან. 181 00:08:56,066 --> 00:08:57,133 კითხულობენ, რა დაგემართათ. 182 00:08:57,283 --> 00:08:58,416 მე წავიღე თქვენი ბარგი სკოლაში. 183 00:08:58,583 --> 00:08:59,883 გმადლობ, მივდივარ. 184 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 ახალი მასწავლებელია. 185 00:09:01,003 --> 00:09:02,848 ვინ გამყვება სკოლაში? 186 00:09:05,233 --> 00:09:08,983 ფერნან, შენ გაყვები. 187 00:09:08,983 --> 00:09:11,833 იცით, ბატონო, რთული ბავშვები არიან. 188 00:09:11,983 --> 00:09:13,083 მათ მორჯულებაში ჩვენ მოგეხმარებით. 189 00:09:13,133 --> 00:09:14,933 ნუ შეწუხდებით ქალბატონო. 190 00:09:15,000 --> 00:09:16,666 რა გნებავთ თქვენ? 191 00:09:16,666 --> 00:09:19,083 უფროსი დილით წავიდა იმ ალბერთან ერთად. 192 00:09:19,500 --> 00:09:20,483 მოდიხარ? 193 00:09:20,549 --> 00:09:21,966 მოდიხარ თუ არა? 194 00:09:22,000 --> 00:09:24,266 თუ არ წახვალ, ბატონი ბნელ ოთახში ჩაგკეტავს. 195 00:09:24,854 --> 00:09:25,700 ეს არ უნდა გეთქვათ, ქალბატონო. 196 00:09:25,823 --> 00:09:28,538 ეხლა აღარ ექნება სკოლაში მოსვლის სურვილი. 197 00:09:28,958 --> 00:09:29,686 სურვილი, თორემ.. 198 00:09:29,783 --> 00:09:33,933 თუ მაგ სკოლაში წასვლის სურვილს ელოდებით, დიდხანს მოგიწევთ ლოდინი. 199 00:09:33,986 --> 00:09:35,700 დროს ტყუილად დაკარგავთ. 200 00:09:35,716 --> 00:09:36,548 დიახ. 201 00:09:36,966 --> 00:09:40,000 პრობლემა ისაა, სურვილი აღუძრათ. 202 00:09:40,966 --> 00:09:42,966 ბოლოს და ბოლოს, ვინ გამყვება სკოლაში? 203 00:09:42,983 --> 00:09:43,848 გეშინიათ? 204 00:09:44,533 --> 00:09:45,598 მე მინდა. 205 00:09:45,700 --> 00:09:46,400 რა გქვია? 206 00:09:46,416 --> 00:09:46,916 ერნესტი. 207 00:09:46,933 --> 00:09:48,116 წამო, ერნესტ. 208 00:09:48,118 --> 00:09:48,833 აქეთაა. 209 00:09:50,783 --> 00:09:52,333 ახალი მასწავლებელი მოვიდა. 210 00:09:52,333 --> 00:09:53,733 მერე, როგორია? 211 00:09:54,000 --> 00:09:55,983 ისეთი არაა, როგორიც ბ-ნი არნო. 212 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 თითქოს ფილტვის ერთი ნაწილი აკლიაო. 213 00:09:58,000 --> 00:09:59,950 ღმერთო ჩემო, ეს ომი! 214 00:10:00,716 --> 00:10:04,183 რა სასაცილოა, ასეთს ვერც წარმოვიდგენდი. 215 00:10:04,250 --> 00:10:05,650 მსუქანია! 216 00:10:09,983 --> 00:10:11,983 აი სკოლა, ბატონო. 217 00:10:19,000 --> 00:10:21,516 გმადლობ, ერნესტ. ხვალამდე. 218 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 ნახვამდის, ბატონო. 219 00:10:34,383 --> 00:10:35,298 ბატონი მასწავლებელი, უეჭველი. 220 00:10:35,466 --> 00:10:35,966 დიახ. 221 00:10:36,233 --> 00:10:37,583 ჰექტორ მალიკორნი, ქ. სალეზის მერი. 222 00:10:37,733 --> 00:10:38,716 დიდი პატივია, ბ-ნო მერო. 223 00:10:38,716 --> 00:10:40,038 ზუსტად, მოვდიოდი თქვენს შესახვედრად. 224 00:10:40,116 --> 00:10:41,255 ვერ მიპოვიდით. 225 00:10:41,255 --> 00:10:43,173 ბავშვებს „გაკვეთილს“ ვუტარებ. 226 00:10:43,233 --> 00:10:46,283 მეც, როგორც ხედავთ, განათლებას ვემსახურები. 227 00:10:46,799 --> 00:10:48,616 მემორიალს ათვალიერებდით? 228 00:10:48,816 --> 00:10:50,616 ჩვენ ვიცით, რომ თქვენ გმირი ხართ. 229 00:10:50,816 --> 00:10:52,250 ნუ გერიდებათ. 230 00:10:52,766 --> 00:10:55,616 25 ბავშვი ჩვენნაირი პატარა სოფლისთვის, 231 00:10:56,001 --> 00:10:56,658 ბოლოს... 232 00:10:56,711 --> 00:10:59,315 ისინი იმისთვის დაიღუპნენ, აღარასდროს იყოს ომი. 233 00:10:59,633 --> 00:11:01,766 ნება მომეცით გაგაცნოთ ეს ბატონები. 234 00:11:01,900 --> 00:11:03,983 ბატონი ტორდო პარიზიდან, 235 00:11:04,250 --> 00:11:05,866 ბ-ნი პურპრი, დალაქი. 236 00:11:06,048 --> 00:11:09,133 ბ-ნი ალექსნდრ ლე პეტიტ, აფთიაქარი. 237 00:11:09,966 --> 00:11:14,548 და უკაცრავად, ბ-ნი ლავერდიერი, ჩვენი გამორჩეული ანტიკვარი. 238 00:11:15,216 --> 00:11:17,633 ანტიკვარი და ნუმიზმატი. 239 00:11:18,383 --> 00:11:19,366 სასიამოვნოა. 240 00:11:19,700 --> 00:11:20,798 ჩვენი ახალი პედაგოგი. 241 00:11:20,950 --> 00:11:21,500 ბატონო. 242 00:11:21,520 --> 00:11:22,016 ბატონო. 243 00:11:22,116 --> 00:11:22,916 პედაგოგიური ნსტიტუტიდან. 244 00:11:22,918 --> 00:11:23,500 ბატონო. 245 00:11:23,766 --> 00:11:25,400 არასდროს ჰყოლიათ სესტრიერში პედინსტიტუტიდან. 246 00:11:25,403 --> 00:11:26,866 არც სხვა ხეობაში. 247 00:11:26,866 --> 00:11:27,866 არც აქ. 248 00:11:27,950 --> 00:11:31,083 ამას ჩვენ მარჯვე ბ-ნ არნოზე ვამბობ, მეცნიერზე. 249 00:11:31,148 --> 00:11:31,828 ჰო, დიახ. 250 00:11:31,883 --> 00:11:34,033 ისეთ კითხვებს სვამდა, ვერავინ პასუხობდა. 251 00:11:34,051 --> 00:11:34,548 აბაა. 252 00:11:34,750 --> 00:11:38,783 აი, მაგალითად, მამა 5 ჯერ მეტი წლისაა ვიდრე ვაჟიშვილი 253 00:11:38,783 --> 00:11:41,416 ჰო, ვიცი, ვიცი. ვაჟი 8 წლისაა, მამა 40-ის. 254 00:11:43,349 --> 00:11:45,750 ჩვენ ეხლა ერთი ჯოხი გვჭირდება. 255 00:11:45,966 --> 00:11:46,466 ჯოხი? 256 00:11:46,583 --> 00:11:49,150 მკაცრი ადამიანი, რომელიც ამ ცელქებს მოგვარჯულებინებს. 257 00:11:49,200 --> 00:11:49,700 დიახ. 258 00:11:49,766 --> 00:11:51,083 ვინც გვყავს აქ ერთი.. 259 00:11:51,083 --> 00:11:52,400 კი კი, ალბერი. 260 00:11:52,616 --> 00:11:53,750 თქვენ მას უკვე იცნობთ! 261 00:11:53,753 --> 00:11:54,766 კარგად გამარკვიეთ, 262 00:11:54,766 --> 00:11:58,616 ერთი უბრალო უბედურ კაცის შვილია, რომრლიც ომში მოკლეს. 263 00:11:58,816 --> 00:11:59,633 დიახ, გმირია. 264 00:12:00,083 --> 00:12:01,366 დიახ, დიახ. 265 00:12:01,450 --> 00:12:04,150 დამიჯერეთ, არ გამოტოვოთ... 266 00:12:04,166 --> 00:12:07,700 თუ რამე დაგჭირდეთ, არ მოგერიდოთ, ყოველთვის მზად ვარ. 267 00:12:07,816 --> 00:12:09,533 დიდი მადლობა. 268 00:12:09,650 --> 00:12:12,900 კარგად ბრძანდებოდეთ, ბატონებო. 269 00:12:13,283 --> 00:12:15,349 ნახე, იმწუთასვე გამოიცნო პასუხი. 270 00:12:15,383 --> 00:12:17,766 რა საწყენია, ვერ ჩავინიშნე. 271 00:12:17,916 --> 00:12:21,116 მაგრამ, რას ნიშნავს პედინსტიტუტიდან? 272 00:12:21,133 --> 00:12:23,183 სამი წელი კოლეჯის ატესტატის მერე. 273 00:12:23,433 --> 00:12:26,848 საბედნიეროდ ვიცით რომ პედინსტიტუტიდანაა, თორემ არაფერი გამოვიდოდა. 274 00:12:58,400 --> 00:13:00,033 კარგად მოუწყვიათ! 275 00:13:14,650 --> 00:13:16,133 შარლემანი! 276 00:13:33,933 --> 00:13:35,883 ტუალეტია ალბათ, 277 00:13:37,783 --> 00:13:38,616 ეგაა... 278 00:13:54,548 --> 00:13:57,333 ბატონი არნო გაბრაზებულია. 279 00:14:03,516 --> 00:14:04,483 ბატონი არნო, არა? 280 00:14:08,216 --> 00:14:09,598 აღარ გელოდებოდით. 281 00:14:09,716 --> 00:14:10,883 ცოტა გავისეირნე. 282 00:14:10,933 --> 00:14:13,799 დაგინახეთ ბატონ მერს რომ ესაუბრებოდით მოედანზე. 283 00:14:14,216 --> 00:14:16,483 მსურდა თავად გამეცნო მისთვის თქვენი თავი, მაგრამ... 284 00:14:16,486 --> 00:14:17,348 ვწუხვარ. 285 00:14:17,516 --> 00:14:19,098 მანამდე სად გაიარეთ? 286 00:14:19,283 --> 00:14:21,183 ბავშვებთან შევყოვნდი, ჩანჩქერთან. 287 00:14:22,000 --> 00:14:26,750 თქვენ ახალგაზრდა ხართ, ძვირფასო კოლეგა. მათთან თამაში არაა საკმარისი, დამიჯერეთ. 288 00:14:26,866 --> 00:14:32,548 დღეს ხუთშაბათია, დასვენება. ნება რომ მისცეთ, ოთხი ხუთშაბათის კვირა გამოვა. 289 00:14:32,700 --> 00:14:34,766 მათი ნამდვილი მასწავლებელი, ალბერია. 290 00:14:34,883 --> 00:14:35,616 ალბერი? 291 00:14:35,618 --> 00:14:36,116 დიახ. 292 00:14:36,133 --> 00:14:36,798 ვინა არის ალბერი? 293 00:14:36,801 --> 00:14:39,833 ერთი უქნარა, სამჯერ გავიდა გამოცდაზე. 294 00:14:39,836 --> 00:14:43,116 ყოველთვის იჭრება, ქვეყნის სირცხვილი და ხორცმეტია. 295 00:14:43,166 --> 00:14:44,383 გაუთავებელი თევზაობა მთელი დღე! 296 00:14:44,500 --> 00:14:46,366 თანაც ვერაფერს იჭერენ დიდად. 297 00:14:46,450 --> 00:14:48,250 თევზსაც თუ ვერ იჭერენ, გაცივდებიან კიდეც. 298 00:14:48,333 --> 00:14:50,000 რას მირჩევდით ამისთვის? 299 00:14:50,366 --> 00:14:54,048 წინათ იტყოდნენ, ურტყით როგორც ბათქაშს, მაგრამ არ გვაქვს უფლება. 300 00:14:54,183 --> 00:14:57,016 მთავარი მაინც დისციპლინაა. 301 00:14:57,666 --> 00:15:01,598 გადააჯვარედინებინეთ ხელები, ფეხები განზე. 302 00:15:01,601 --> 00:15:03,650 გახსნილი ხელები: 20 ხაზი 303 00:15:03,666 --> 00:15:05,783 თუ ფეხი გაანძრია: 20 ხაზი 304 00:15:05,816 --> 00:15:09,166 თუ მოსწავლემ თითი არ ასწია და დაილაპარაკა: 20 ხაზი 305 00:15:09,266 --> 00:15:12,166 ბოდიში და საუბარი არ მიიღება. 306 00:15:13,266 --> 00:15:16,950 აი ასე! გიტოვებთ ასეთ მემკვიდრეობას. 307 00:15:17,133 --> 00:15:20,816 ჩემი გაკეთებული რუქები მნიშვნელოვანია. 308 00:15:21,400 --> 00:15:22,516 შარლემანი, 309 00:15:22,916 --> 00:15:28,216 ფრანგი იმპერატორები, პეპინ ლე ბრეფის ვაჟი, ექსშაპელში გარდაცვლილი ძია როლანი. 310 00:15:28,400 --> 00:15:31,750 თარიღები, საღვთო იმპერია.. ყველაფერია... 311 00:15:31,783 --> 00:15:34,650 და ზეპირად სწავლისთვის ძალზედ მოსახერხებელია. 312 00:15:34,950 --> 00:15:39,950 მოსწავლე ყვება ფეხზე მდგომი, ხელები ზურგსუკან აქვს. 313 00:15:39,953 --> 00:15:41,298 თორემ... 20 ხაზი. 314 00:15:42,400 --> 00:15:46,900 აჰ, ბატონო პასკალ. მოხარული ვარ რომ გნახეთ. 315 00:15:46,950 --> 00:15:51,166 მოვხუცდი, ავად ვარ, დავიღალე. 316 00:15:51,168 --> 00:15:53,900 დიდხანს მალოდინეს პენსიამდე. 317 00:15:53,916 --> 00:15:55,066 და ბოლოს, აი თქვენც. 318 00:15:55,098 --> 00:15:57,183 ძალიან თავაზიანი ხართ ბატონო არნო, მაგრამ 319 00:15:57,348 --> 00:16:02,016 ჩემთვის დისციპლინა, დაზეპირებული ტექსტები, გადაჯვარედინებული ხელები, 320 00:16:02,048 --> 00:16:05,348 ყველანაირი დასჯა, ... არ არსებობს. 321 00:16:05,383 --> 00:16:06,133 როგორ? 322 00:16:06,233 --> 00:16:07,866 დიახ, მთავარია.. 323 00:16:08,048 --> 00:16:10,116 შეეცადო ამოიცნო სული 324 00:16:11,548 --> 00:16:12,933 თითოეულ სახეში. 325 00:16:13,066 --> 00:16:16,048 სული? თქვენ მღვდელივით ლაპარაკობთ. 326 00:16:16,098 --> 00:16:19,798 არ აქვს მნიშვნელობა, რას დავარქმევთ, სული, ხასიათი, რაც გნებავთ. 327 00:16:20,033 --> 00:16:21,966 თითოეული ბიჭი პიროვნებაა. 328 00:16:22,066 --> 00:16:23,750 მხოლოდ პოვნაა საჭირო. 329 00:16:24,016 --> 00:16:27,016 ამას მაგიდაზე ჯოხის დარტყმით ვერ მიაღწევთ. 330 00:16:27,116 --> 00:16:29,466 როცა მაგ ჯოხიდან წყალი გდმოჩქეფას დაიწყებს, 331 00:16:29,616 --> 00:16:31,383 მწყურვალ ჯორსაც კი ვერ დაალევინებთ წყალს. 332 00:16:31,683 --> 00:16:35,566 თუ გინდათ იცოდეთ, ძალიან მაწყენინეთ. 333 00:16:35,650 --> 00:16:37,500 შემიძლია თქვენი იმედი მქონდეს? 334 00:16:37,650 --> 00:16:38,200 რატომ? 335 00:16:38,400 --> 00:16:39,548 არ გცემთ სუნი? 336 00:16:39,866 --> 00:16:40,666 არა! 337 00:16:41,298 --> 00:16:43,900 აა. ეს ტუალეტია. 338 00:16:43,966 --> 00:16:44,466 დიახ. 339 00:16:44,468 --> 00:16:46,633 არ გინდათ გამდინარე წყალი რომ დააყენოთ? 340 00:16:46,683 --> 00:16:47,333 რატომაც არა. 341 00:16:47,400 --> 00:16:50,433 შეღებოთ, ფილები მოაწესრიგოთ, შეცვალოთ რესპუბლიკა. 342 00:16:50,466 --> 00:16:51,316 შეცვალო რესპუბლიკა! 343 00:16:51,833 --> 00:16:54,966 მას შემდეგ რაც მერის მდივანი ვარ, ვერაფერს მივაღწიე. 344 00:16:55,066 --> 00:16:58,548 ჩვენ გვყავს ბატონი ალექსანდრე, აფთიაქარი, რომელიც იმეორებს: 345 00:16:58,650 --> 00:17:02,266 სკოლა გამოქვაბულია, სადაც საზოგადოება იკარგება. 346 00:17:02,548 --> 00:17:04,098 გაისწორეთ თქვენი ჰალსტუხი! 347 00:17:05,883 --> 00:17:08,116 ლიზა, მოდი, გნახო. 348 00:17:08,516 --> 00:17:12,133 ეს პატარა გოგონაა. ის გოგონებით იქნება დაკავებული, როცა თქვენ ვაჟებთან იქნებით. 349 00:17:12,266 --> 00:17:15,050 ლიზა, ეს ბატონი პასკალია, მე რომ გესაუბრე. 350 00:17:15,150 --> 00:17:16,633 აჩვენე თავის ოთახი. 351 00:17:16,716 --> 00:17:18,848 თქვენ ჩვენთან ერთად შეჭამთ. 352 00:17:18,916 --> 00:17:21,550 პატარა გოგონა საჭმელს ამზადებს. 353 00:17:21,553 --> 00:17:21,983 მოხარული ვარ. 354 00:17:21,986 --> 00:17:23,383 გნებავთ გამომყევით... 355 00:17:23,483 --> 00:17:24,033 უკაცრავად 356 00:17:24,698 --> 00:17:26,466 თქვენი ნივთები ზემოთაა. 357 00:17:38,583 --> 00:17:41,316 ოთახი დიდი არაა, მაგრამ ლამაზი ხედია. 358 00:17:41,633 --> 00:17:44,116 ფანჯრის ქვეშ მერცხალმა ბუდე გააკეთა. 359 00:17:44,283 --> 00:17:45,916 ამბობენ ბედნიერება მოაქვსო. 360 00:17:46,016 --> 00:17:46,933 დარწმუნებული ვარ. 361 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 ეს ადრე ჩემი ოთახი იყო, 362 00:17:50,816 --> 00:17:52,533 დედის გარდაცვალებამდე. 363 00:17:53,550 --> 00:17:54,466 აქ... 364 00:17:55,016 --> 00:17:57,366 აქ იყო „გემი ქარბუქში“, 365 00:17:57,516 --> 00:17:58,833 ალიბაბას მღვიმე, 366 00:17:58,836 --> 00:17:59,848 რობინზონის კუნძული. 367 00:18:00,133 --> 00:18:01,598 ტრისტანი და იზოლდა. 368 00:18:02,116 --> 00:18:03,583 ყოველთვის ბევრს კითხულობთ? 369 00:18:04,550 --> 00:18:06,333 კარგად უნდა გაერთო. 370 00:18:06,550 --> 00:18:08,033 ბევრ უცხოურ წიგნს ვღებულობ. 371 00:18:08,116 --> 00:18:09,933 მამაჩემი რასაც მინდა იმას მაკითხებს. 372 00:18:10,233 --> 00:18:11,616 ის მარკებს აგროვებს. 373 00:18:11,618 --> 00:18:14,598 ან სეირნობს ტყეებში და შეშას ჭრის. 374 00:18:15,366 --> 00:18:17,566 კმაყოფილია რომ ჩამოხვედით. 375 00:18:17,783 --> 00:18:18,598 ალბათ იგრძენით, 376 00:18:18,601 --> 00:18:20,883 არ გიცნობდით, მაგრამ ბევრს ვსაუბრობდით თქვენზე. 377 00:18:21,116 --> 00:18:23,366 ასეთი არ წარმოგედგინეთ? 378 00:18:24,916 --> 00:18:27,683 ვიცოდი, რომ თეთრ ცხენზე ამხედრებული არ მოხვიდოდით. 379 00:18:28,116 --> 00:18:29,283 იმედი გქონდათ? 380 00:18:30,016 --> 00:18:31,366 ალბათ. 381 00:18:34,098 --> 00:18:35,098 ნახე აქ ვინ არის? 382 00:18:35,448 --> 00:18:36,816 კონდრაბანდისტი! 383 00:18:37,166 --> 00:18:38,766 მასწავლებელი ყოფილა! 384 00:18:38,866 --> 00:18:40,448 რას გვიზამს! 385 00:18:48,050 --> 00:18:49,266 დაეწყვეთ! 386 00:18:50,916 --> 00:18:52,000 ბავშვებო, 387 00:18:52,566 --> 00:18:53,783 აი ახალი მასწავლებელი. 388 00:18:54,848 --> 00:18:57,233 ეს ნამდვილი მეცნიერი გამოგიგზავნეს. 389 00:18:57,633 --> 00:19:00,516 დარწმუნებული ვარ, რომ პატივს დამდებთ 390 00:19:00,816 --> 00:19:05,250 და მასთან ერთად წესრიგს დაიცავთ. 391 00:19:06,033 --> 00:19:09,266 მე გავაგრძელებ ზარის რეკვას ყოველ დღე. 392 00:19:09,983 --> 00:19:12,483 ვინც შემოსვლისას სუფთა არ იქნება, 393 00:19:13,033 --> 00:19:16,083 წყალი და საპონი ყოველთვის საკუჭნაოში იქნება... 394 00:19:16,800 --> 00:19:17,750 და 20 ხაზი! 395 00:19:18,433 --> 00:19:19,133 წინ! 396 00:19:19,716 --> 00:19:20,666 ერთი, ორი... 397 00:19:20,716 --> 00:19:24,400 სოფელში ღამის 12-მა საათმა ჩამოჰკრა. 398 00:19:24,666 --> 00:19:28,133 მჭედელი რკინას ჭედავს... 399 00:19:28,583 --> 00:19:31,533 მოგიზგიზე ღუმელთან... 400 00:19:31,883 --> 00:19:36,448 ერთი, ორი, ერთი, ორი... 401 00:19:45,383 --> 00:19:47,433 ერთი, ორი, სამი, ოთხი. 402 00:19:49,633 --> 00:19:52,066 ერთი, ორი, სამი, ოთხი. 403 00:19:52,716 --> 00:19:54,948 ერთი, ორი, სამი, ოთხი. 404 00:19:57,500 --> 00:19:59,598 ძალიან კარგი! მით უკეთესი. 405 00:20:00,016 --> 00:20:01,300 შეგიძლიათ ხელები დაუშვათ. 406 00:20:04,416 --> 00:20:06,516 რა გაკვეთილი ისწავლეთ დღეს? 407 00:20:08,766 --> 00:20:09,416 ბატონო? 408 00:20:09,966 --> 00:20:11,150 დაკარგეთ ენა? 409 00:20:12,116 --> 00:20:13,598 დაუშვით ხელები. 410 00:20:14,633 --> 00:20:16,516 ბატონო, შარლემანი ვისწავლეთ. 411 00:20:16,683 --> 00:20:17,448 შარლემანი. 412 00:20:18,750 --> 00:20:20,416 რადგანაც შენ დაიწყე, გააგრძელე! 413 00:20:21,066 --> 00:20:23,550 შარლემანი, პეპენ ლე ბრეფის ვაჟი. 414 00:20:23,566 --> 00:20:26,016 766 – 814 წწ 415 00:20:26,300 --> 00:20:28,900 ზარმაცი მეფეები და ავსტრაზიის მაიორდომები. 416 00:20:29,016 --> 00:20:30,616 სასახლის მაიორდომები. 417 00:20:30,650 --> 00:20:32,333 გმადლობ, გმადლობ. ნუღარ წუხდები. 418 00:20:32,683 --> 00:20:33,550 აი 419 00:20:35,133 --> 00:20:36,550 ნაცვლად წაკითხვისა... 420 00:20:36,833 --> 00:20:38,233 უბრალოდ, შარლემანზე მესაუბრე. 421 00:20:38,300 --> 00:20:39,448 ეს უფრო მარტივია. 422 00:20:39,933 --> 00:20:42,133 რას დამუნჯდი? ეხლა არ წაიკითხე? 423 00:20:42,866 --> 00:20:43,666 არა? 424 00:20:44,116 --> 00:20:45,466 ვინ მიპასუხებს? 425 00:20:46,948 --> 00:20:49,083 ესენი ბავშვები არ არიან, 426 00:20:49,098 --> 00:20:50,883 ესენი თევზები არიან. 427 00:20:51,066 --> 00:20:52,966 მესმის რატომ გიყვართ ის ჩანჩქერი. 428 00:20:53,433 --> 00:20:54,633 არა, „ორაგულო“? 429 00:20:54,683 --> 00:20:56,316 ბატონო, ის იმპერატორი იყო. 430 00:20:57,366 --> 00:20:58,900 ექს-ლა-შაპელში გარდაიცვალა. 431 00:20:59,448 --> 00:21:01,583 ძალიან მაღალი იყო, ძალიან! 432 00:21:01,966 --> 00:21:03,816 გრძელი წვერი ჰქონდა, აი ასეთი! 433 00:21:03,916 --> 00:21:05,433 ასეთი გრძელი! 434 00:21:07,516 --> 00:21:08,483 მერე? 435 00:21:08,500 --> 00:21:10,433 თორმეტი წყვილი ჰქონდა. 436 00:21:11,166 --> 00:21:11,900 დიახ. 437 00:21:15,098 --> 00:21:16,766 რა წყვილი? 438 00:21:16,800 --> 00:21:17,916 ფეხსაცმელები. 439 00:21:17,983 --> 00:21:19,150 ააა! 440 00:21:22,400 --> 00:21:23,300 მერე? 441 00:21:23,466 --> 00:21:25,816 ღარიბების შვილებს მარჯვნივ იყენებდა. 442 00:21:26,266 --> 00:21:27,266 მერე? 443 00:21:27,750 --> 00:21:30,098 ფეხებზე თოკები ჰქონდა შემოხვეული. 444 00:21:31,198 --> 00:21:32,050 დიახ. 445 00:21:32,948 --> 00:21:34,083 მორჩა? 446 00:21:34,400 --> 00:21:35,098 დიახ. 447 00:21:35,816 --> 00:21:36,516 კარგი. 448 00:21:36,750 --> 00:21:38,216 ეს უკვე კარგია, 449 00:21:39,300 --> 00:21:41,066 ეხლა სხვა რამეზე ვისაუბროთ. 450 00:21:42,283 --> 00:21:43,800 რას იტყვით? 451 00:21:44,433 --> 00:21:45,966 ჩამოუშვით ხელები! 452 00:21:54,050 --> 00:21:56,966 უნდა უფრთხილდეთ მას, მისი ფეხსაცმელები არ ჭრიალებენ. 453 00:21:56,983 --> 00:21:58,948 ნიშანი არ დამიწერა! 454 00:21:59,098 --> 00:22:00,566 მკაცრი სახე აქვს. 455 00:22:15,050 --> 00:22:17,233 მე ახალი მასწავლებელი მყავს. 456 00:22:17,916 --> 00:22:18,848 აი. 457 00:22:22,616 --> 00:22:23,933 მე ახალი მასწავლებელი მყავს. 458 00:22:25,483 --> 00:22:26,866 შენ ახალი მასწავლებელი გყავს. 459 00:22:27,166 --> 00:22:28,566 მას ახალი მასწავლებელი ჰყავს. 460 00:22:29,316 --> 00:22:30,683 ჩვენ ახალი მასწავლებელი გვყავს. 461 00:22:31,598 --> 00:22:33,116 თქვენ ახალი მასწავლებელი გყავთ. 462 00:22:33,816 --> 00:22:35,150 მათ ახალი მასწავლებელი ჰყავთ. 463 00:22:37,766 --> 00:22:39,348 აიღეთ რვეულები. 464 00:22:39,400 --> 00:22:39,900 რომელი რვეულები? 465 00:22:39,903 --> 00:22:41,550 სულერთია, არ აქვს მნიშვნელობა. 466 00:22:41,766 --> 00:22:42,883 ამოხიეთ ერთი ფურცელი. 467 00:22:43,166 --> 00:22:44,883 ფურცელი ამოვხიოთ? 468 00:22:44,933 --> 00:22:45,698 ჰო, რა? 469 00:22:45,933 --> 00:22:47,366 ამბობენ რომ ეს გულს დაგიხევს. 470 00:22:48,466 --> 00:22:50,783 მერე დაწერთ ყველაფერს... ყველაფერს, რასაც ფიქრობთ. 471 00:22:51,598 --> 00:22:53,033 რაც გაინტერესებთ. 472 00:22:53,400 --> 00:22:56,783 წეღან, ზურგი რომ შეგაქციეთ, რაღაცეები თქვით. 473 00:22:57,598 --> 00:22:58,750 ჰოდა დაწერეთ! 474 00:22:59,433 --> 00:23:00,698 შეგიძლიათ დახატოთ. 475 00:23:01,266 --> 00:23:02,900 ჰე, „გარეულო კარიბუ“, 476 00:23:05,598 --> 00:23:07,783 განსაკუთრებით პატარებისთვისაა რეკომენდირებული. 477 00:23:11,550 --> 00:23:13,400 თანაც იჩქარეთ, როცა დაამთავრებთ, ბუფარტიგის სანახავად წახვალთ. 478 00:23:13,403 --> 00:23:14,683 ნახავთ, როგორ გაირბენს ბუფარტიგი. 479 00:23:14,916 --> 00:23:17,150 ბუფარტიგი, მორჩა! 480 00:23:17,300 --> 00:23:19,333 ოცდამეათე მოვიდა გუშინ. 481 00:23:19,616 --> 00:23:21,098 ამბობენ რომ დაანებებს თავს. 482 00:23:21,101 --> 00:23:22,198 სირცხვილია! 483 00:23:22,400 --> 00:23:23,816 საცოდავი ბუფარტიგი. 484 00:23:24,098 --> 00:23:25,516 ჰოდა მასავით ნუ აკეთებთ! 485 00:23:27,098 --> 00:23:28,433 დაიწყეთ მუშაობა! 486 00:23:31,083 --> 00:23:32,750 თითოეული სახის უკან, სულია. 487 00:23:33,116 --> 00:23:34,683 როგორ აღმოვაჩინო? 488 00:23:34,800 --> 00:23:37,050 როგორ ვიპოვო მისკენ მიმავალი გზა? 489 00:23:37,383 --> 00:23:39,166 შევძლებ კი წყურვილი გავუღვივო? 490 00:23:39,233 --> 00:23:40,416 ცოდნის წყურვილი. 491 00:23:40,458 --> 00:23:41,188 სიცოცხლის წყურვილი. 492 00:23:41,291 --> 00:23:42,958 მერე კი დავუცხრო ეს წყურვილი. 493 00:23:43,066 --> 00:23:45,250 თითოეული მათგანი თითო პრობლემაა. 494 00:23:45,416 --> 00:23:47,983 ერნესტი, პირველი, ვინც სკოლაში გამომყვა. 495 00:23:48,216 --> 00:23:50,848 რომელშიც შინაგანი მგრძნობიარობა ამოვიცანი. 496 00:23:51,166 --> 00:23:53,783 ფირმინი, პირდაპირი მზერა, ფართო თვალები 497 00:23:53,816 --> 00:23:55,333 რაზე ფიქრობს ნეტავ? 498 00:23:55,416 --> 00:23:57,883 რა იმალება მის უკან? 499 00:23:58,050 --> 00:24:01,483 ჟაკო, პატარა მცოხნავი, ჭერში ბუზებს ადევნებს თვალს. 500 00:24:01,583 --> 00:24:03,198 რითი დავაინტერესო? 501 00:24:03,900 --> 00:24:07,150 გასტონი, დედა რომ ბნელი ოთახით ემუქრება... 502 00:24:07,598 --> 00:24:13,716 ჟანო, „ორაგული“, რომელსაც შიში და მორიდება უნდა გავუქარწყლო 503 00:24:14,348 --> 00:24:17,483 და ის პატარები... პირღია და თითი ცხვირში... 504 00:24:17,733 --> 00:24:21,066 მეოცნებე და მომღიმარი ლუსიენი რას? ვის? 505 00:24:21,516 --> 00:24:24,750 მაიმუნივით რომ იმანჭება და ჰგონია რომ ვერ ვხედავ 506 00:24:25,500 --> 00:24:26,000 ჰაჰა! 507 00:24:26,766 --> 00:24:30,800 შარლი, რომელშიც სიმდაბლე უნდა დავამარცხო, 508 00:24:31,366 --> 00:24:34,983 ანდრე, რომელიც უნდა გავაღვიძო, წესრიგისკენ მოვუწოდო. 509 00:24:35,050 --> 00:24:39,050 მიშელი, ხელოვანი, რომელიც ხატავს გაბრაზებულ ბატონ არნოს 510 00:24:39,166 --> 00:24:41,133 და თავის ახალ მასწავლებელს. 511 00:24:41,316 --> 00:24:44,833 აგერ ალბერი, თითქმის უკვე კაცი! 512 00:24:45,183 --> 00:24:46,348 როგორ უნდა ველაპარაკო? 513 00:24:46,833 --> 00:24:49,098 შემოდი ალბერ, არის ადგილი. 514 00:24:51,966 --> 00:24:53,500 ჰაჰაააა 515 00:24:54,583 --> 00:24:56,483 ოჰ, საწყალი ალბერი. 516 00:24:56,500 --> 00:24:58,983 როგორ მობეზრდება, მარტოს. 517 00:24:59,233 --> 00:25:00,166 მიდით, გააგრძელეთ! 518 00:25:11,183 --> 00:25:12,416 ეს შენ ხარ? 519 00:25:13,166 --> 00:25:15,183 აა, ვერაფერზე დაიკვეხნი! 520 00:25:15,333 --> 00:25:16,833 მიდით თავს უშველეთ და სხვებსაც! 521 00:25:16,916 --> 00:25:19,666 მერე, სკოლის დაწყებისთვის აზრი არ აქვს თქვენს დაწყობას და სიმღერას, 522 00:25:19,698 --> 00:25:20,198 მით უკეთესი! 523 00:25:20,300 --> 00:25:20,800 დიახ. 524 00:25:21,750 --> 00:25:23,000 შენ გაცივდი ჩანჩქერზე. 525 00:25:23,003 --> 00:25:23,983 ნუ იტყვით, წყალში რომ ჩავვარდი. 526 00:25:24,033 --> 00:25:24,533 მესმის. გეფიცები. 527 00:25:25,150 --> 00:25:26,416 შენც გახველებს? 528 00:25:27,348 --> 00:25:28,616 მას სულ ახველებს. 529 00:25:28,650 --> 00:25:29,900 ექიმი რას ამბობს? 530 00:25:29,916 --> 00:25:31,416 არ მიდის მასთან. 531 00:25:31,616 --> 00:25:33,366 რა ნესტიანია ეს სკოლა. 532 00:25:33,383 --> 00:25:34,948 მერს ვნახავ, მიდი, ნუ ღელავ. 533 00:25:35,066 --> 00:25:36,916 მას შეშაც უნდა თხოვოთ. 534 00:25:36,920 --> 00:25:39,483 ეკატერინობამდე შარშან არც გვქონდა. 535 00:25:39,516 --> 00:25:41,750 კარგით, მესმის. ნახვამდის ერნესტ. 536 00:25:41,753 --> 00:25:42,366 ნახვამდის. 537 00:26:09,533 --> 00:26:10,900 მე ახალი მასწავლებელი მყავს. 538 00:26:11,516 --> 00:26:14,183 მე ახალი მასწავლებელი მყავს. მე ახალი მასწავლებელი მყავს. 539 00:26:15,866 --> 00:26:19,198 მე ახალი მასწავლებელი მყავს.შენ ახალი მასწავლებელი გყავს. მას ახალი მასწავლებელი ჰყავს. ჰო, აბა რა. 540 00:26:21,133 --> 00:26:23,698 მე ახალი მასწავლებელი მყავს. ამ დილით მოვიდა. 541 00:26:24,066 --> 00:26:27,198 მას არ აქვს ქუდი და არ უყვარს შარლემანი. 542 00:26:30,948 --> 00:26:32,816 ახალი მასწავლებელი სასაცილოა. 543 00:26:33,933 --> 00:26:35,133 ჰო, თუ ასე გინდათ. 544 00:26:40,448 --> 00:26:44,216 ეჰ, კარგად მუშაობთ! ეს სავადმყოფო არაა, სკოლაა! 545 00:26:44,300 --> 00:26:45,583 სკოლაა და არა ციხე. 546 00:26:45,598 --> 00:26:47,816 შემაშლევინეთ რა, თქვენი ამბებით! 547 00:26:48,000 --> 00:26:50,650 სკოლა მღვიმეა სადაც საზოგადოება იკარგება. 548 00:26:51,016 --> 00:26:52,183 მიდით, არ ხართ ცუდი სისხლის. 549 00:26:52,216 --> 00:26:54,698 გამიკეთეთ პატარა განაცხადი და კომისიას მოვიწვევთ. 550 00:26:54,866 --> 00:26:58,050 მანამდე დამჭირდება შეშა, სკოლა ნესტიანია, ბავშვები ახველებენ. 551 00:26:58,098 --> 00:26:59,948 მხოლოდ თხილის ფოთლებს წვავენ. 552 00:27:00,000 --> 00:27:03,566 შეშისთვის მთაში წასვლაა საჭირო, მოგროვება, ჩამოტანა. 553 00:27:03,633 --> 00:27:05,023 ხომ ხვდებით? 554 00:27:05,023 --> 00:27:07,798 თანაც ადმინისტრაციული საქმეებით ვართ გადატვირთული. 555 00:27:07,936 --> 00:27:12,366 მალე კვერცხის დასადებად ქათამს კარგი ქცევის სერტიფიკატს მოსთხოვენ. 556 00:27:12,666 --> 00:27:14,666 ერთ დღეს თქვენ უნდა მოხვიდეთ ჩვენთან სათამაშოდ. 557 00:27:14,816 --> 00:27:15,416 კი, სიამოვნებით. 558 00:27:15,433 --> 00:27:17,816 კარგით, ნუ დადექით ცუდ ხასიათზე, ბ-ნო მასწავლებელო. 559 00:27:17,866 --> 00:27:20,066 დიდ ყინვებამდე მიიღებთ შეშას. 560 00:27:20,198 --> 00:27:23,000 დიახ, აღდგომაზე, როგორც ჯარისკაცი თბილ ღვინოს. 561 00:27:30,348 --> 00:27:31,466 გინდა ატამი? 562 00:27:32,150 --> 00:27:33,300 მგონია რომ გიყვარს ეს. 563 00:27:35,633 --> 00:27:38,383 მაგრამ, ნუ დააგდებ კლასში კურკას, ჰო? 564 00:27:46,833 --> 00:27:47,766 მითხარი, ალბერ, 565 00:27:48,699 --> 00:27:50,699 არ ვიცოდი სამეურვეო ბავშვი თუ იყავი. 566 00:27:50,766 --> 00:27:52,316 არ ვარ მე სამეურვეო ბავშვი. 567 00:27:52,348 --> 00:27:56,016 კი, ასე ეძახიან მათ, ვისი მამაც ომში დაიღუპა. 568 00:27:56,849 --> 00:27:58,433 ასეთები არიან რამოდენიმე. 569 00:27:58,948 --> 00:28:01,000 ომი ძალიან ახლოს ვნახე, არ არის კარგი! 570 00:28:01,683 --> 00:28:03,500 მართლა, შეიძლება კიდევაც შევხვდი მამაშენს, და არც ვიცოდი. 571 00:28:03,683 --> 00:28:04,766 იმდენი კაცი იყო იქ. 572 00:28:04,883 --> 00:28:06,783 ვინც თავის შვილებზე მიყვებოდა, რომლებიც სახლში დატოვეს. 573 00:28:06,816 --> 00:28:08,166 და ფოტოებსაც მაჩვენებდნენ. 574 00:28:08,300 --> 00:28:09,983 არასდროს გადაუღიათ ჩემთვის ფოტო. 575 00:28:10,198 --> 00:28:11,633 არა. გინდოდა? 576 00:28:12,300 --> 00:28:14,566 სხვებს ბატონ ტორდომ გადაუღო სურათი. 577 00:28:14,933 --> 00:28:16,416 პარიზიდან რომ არის. 578 00:28:16,698 --> 00:28:18,016 არასდროს უნდა რომ დავეხმარო. 579 00:28:18,166 --> 00:28:19,948 ისედაც ცუდი ფირი მომცა. 580 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 ყველანი შავები არიან. 581 00:28:21,016 --> 00:28:22,000 ნეგატივი! 582 00:28:22,050 --> 00:28:23,583 მე გადაგიღებ სურათს. 583 00:28:23,598 --> 00:28:24,150 მართლა? 584 00:28:24,153 --> 00:28:24,633 კი. 585 00:28:24,833 --> 00:28:26,566 მაგრამ მანამდე სერიოზულად მინდა დაგელაპარაკო. 586 00:28:27,016 --> 00:28:28,166 წამო ჩემთან ერთად. 587 00:28:30,483 --> 00:28:32,900 ხომ არ გეშინია? გაკვეთილების დრო არ არის ეხლა. 588 00:28:33,316 --> 00:28:35,466 ძალით კი არ გასწავლი. 589 00:28:36,550 --> 00:28:38,066 არა, წინადადება მაქვს შენთან. 590 00:28:38,599 --> 00:28:39,933 რაც დაგაინტერესებს. 591 00:28:40,216 --> 00:28:41,150 ნუ მეხუმრები! 592 00:28:41,153 --> 00:28:42,000 კაცურ სიტყვას გაძლევ. 593 00:28:43,400 --> 00:28:44,066 წამოდი! 594 00:28:47,666 --> 00:28:49,198 ხედავ, შენ 595 00:28:49,366 --> 00:28:50,616 რა ხდება? 596 00:28:50,633 --> 00:28:52,750 ალბერი შევიდა სკოლაში ახალ მასწავლებელთან ერთად. 597 00:28:52,833 --> 00:28:53,900 ღმერთო ჩემო! 598 00:28:54,183 --> 00:28:55,698 ნახე, ცივა აქ. 599 00:28:56,783 --> 00:28:57,966 შეშაც არ არის. 600 00:28:58,000 --> 00:28:59,300 შეშას დამაჩეხინებ? 601 00:28:59,333 --> 00:29:00,598 დარაჯმა რომ დამიჭიროს, ხო? 602 00:29:00,650 --> 00:29:02,366 გეკითხები თუ იცი შეშის ჩეხვა 603 00:29:02,416 --> 00:29:03,016 ვიცი, მერე? 604 00:29:03,033 --> 00:29:03,516 კარგი. 605 00:29:06,766 --> 00:29:08,516 ხედავ ამ კათედრას? 606 00:29:08,566 --> 00:29:09,066 კი. 607 00:29:09,166 --> 00:29:12,150 ჰოდა აიღებ ნაჯახს და მას პატარა ნაფოტებად აქცევ. 608 00:29:12,300 --> 00:29:12,816 კათედრას? 609 00:29:12,818 --> 00:29:13,316 ჰო. 610 00:29:13,650 --> 00:29:14,683 მაგარია, მომწონს. 611 00:29:14,949 --> 00:29:16,016 როდის დავიწყო? 612 00:29:16,050 --> 00:29:17,816 მაშინვე, როცა ბუფარტიგი ჩაივლის. 613 00:29:17,933 --> 00:29:19,900 ბუფარტიგი? არანაირი შანსი არ აქვს. 614 00:29:19,983 --> 00:29:21,766 გუშინდელ ეტაპზე ოცდამეათე მოვიდა. 615 00:29:21,800 --> 00:29:22,866 დღეს ბოლო მოვა. 616 00:29:22,916 --> 00:29:25,383 ისეთებიც არიან, სწავლაში ბოლო რომ არიან. 617 00:29:25,516 --> 00:29:27,000 მაგრამ ყველაზე ცუდები არ არიან. 618 00:29:27,016 --> 00:29:27,866 ნაჯახს მოვიტან. 619 00:29:27,868 --> 00:29:28,916 ეგ არის, მაჩვენე, რა იცი. 620 00:29:29,116 --> 00:29:31,083 არ გინდათ, ერთი ორი მერხიც რომ დავჩეხო? 621 00:29:38,083 --> 00:29:40,433 ყოჩაღ გოგონა. 622 00:29:40,566 --> 00:29:42,816 პიანინო ისეთი ვერ არის, ამ ზამთრის ნესტისგან... 623 00:29:42,833 --> 00:29:44,116 სულაც არა, სულაც არა. 624 00:29:44,300 --> 00:29:46,183 ნუ წუხარ, პატარავ. 625 00:29:46,466 --> 00:29:47,166 გმადლობთ, არა. 626 00:29:47,198 --> 00:29:50,433 ბატონი სენ სავიოლი მას პიანინოს ჩამოტანას შეპირდა პარიზიდან. 627 00:29:50,616 --> 00:29:53,050 დიახ, უთხრა ყველაფრის დაკვრას შეძლებო. 628 00:29:53,083 --> 00:29:55,283 თანაც პედლებით, ჯანმრთელობისთვის კარგიაო. 629 00:29:55,316 --> 00:29:56,816 უკეთესი იყო ველოსიპედი ეჩუქებინა. 630 00:29:56,848 --> 00:29:57,783 კიდევ გნებავთ ყავა? 631 00:29:57,786 --> 00:29:58,416 დიახ. 632 00:29:58,766 --> 00:30:00,300 ვინ არის სენ სავიოლი? 633 00:30:00,303 --> 00:30:01,750 კარგად შეეწყობოდით მას. 634 00:30:01,766 --> 00:30:03,348 აქ მას ნოვატორს ეძახიან. 635 00:30:03,683 --> 00:30:05,300 თანამედროვე მეთოდების მომხრეა. 636 00:30:05,466 --> 00:30:09,250 ელექტროდენი, უკაბელო ტელეფონი და ირიგაცია. 637 00:30:09,666 --> 00:30:11,716 აგრონომია ალბათ. 638 00:30:11,733 --> 00:30:12,900 ეს რა არის? 639 00:30:12,916 --> 00:30:16,800 ეს ბატონ სენ სავიოლის იდეაა. 640 00:30:17,098 --> 00:30:18,966 სიგარეტის დასამზადებელი მანქანა. 641 00:30:19,050 --> 00:30:20,550 ეს ხომ პროგრესია! 642 00:30:20,683 --> 00:30:21,949 დიახ, პროგრესი. 643 00:30:22,300 --> 00:30:24,033 მაგრამ განათლებაში, დამიჯერეთ, 644 00:30:24,036 --> 00:30:26,583 მოსწავლეების გაგზავნით ველორბოლაზე კი ვერ 645 00:30:26,586 --> 00:30:29,216 მოიპოვებთ მათ კეთილგანწყობას. 646 00:30:29,483 --> 00:30:31,050 მნიშვნელოვანია გათვალისწინება: 647 00:30:31,166 --> 00:30:32,033 ავტორიტეტის, 648 00:30:32,300 --> 00:30:33,050 მაგალითად. 649 00:30:33,116 --> 00:30:34,800 ამის შესახებ ომის დროს უკვე მიამბეს. 650 00:30:35,283 --> 00:30:35,848 დიახ. 651 00:30:35,866 --> 00:30:39,683 ჰოდა, ნახეთ ალბერი როგორ დასეირნობს მოედანზე ბანდიტივით. 652 00:30:39,698 --> 00:30:41,083 ვფიქრობ, მას ვუპოვე სამუშაო. 653 00:30:41,086 --> 00:30:42,483 სამუშაო, რა სამუშაო? 654 00:30:42,486 --> 00:30:44,198 რაც მას დააინტერესებს. 655 00:30:44,216 --> 00:30:46,433 ძალიან მინდა ვიცოდე, რა აინტერესებს. 656 00:30:48,766 --> 00:30:49,800 ეს რა არის? 657 00:30:49,803 --> 00:30:50,566 არ ვიცი. 658 00:30:52,433 --> 00:30:53,616 არ გესმით ჩემი? 659 00:30:53,618 --> 00:30:54,448 არა. 660 00:30:55,566 --> 00:30:57,083 ვინ პატრონობს ალბერს? 661 00:30:57,466 --> 00:31:00,598 მისი და, სესილი. ყველაფრით კარგი გოგოა. 662 00:31:00,783 --> 00:31:03,698 როცა ვამბობ ყველაფრით კარგია... არაფრით ვარგა. 663 00:31:03,949 --> 00:31:06,833 ყველა მამაკაცთან იჭერს საქმეს. 664 00:31:09,300 --> 00:31:10,216 აი ისინიც! 665 00:31:11,233 --> 00:31:12,948 ყოჩაღ, ყოჩაღ! 666 00:31:14,166 --> 00:31:16,083 ოთხნი არიან. ბუფარტიგი დაწინაურებულია. 667 00:31:17,633 --> 00:31:19,650 მიდი ბუფარტიგ! 668 00:31:26,750 --> 00:31:27,616 ბუფარტიგ! 669 00:31:27,716 --> 00:31:31,716 ველოსიპედის სკამზე უფრო მეტად აქვს ტრუსი გაცვეთილი, ვიდრე სკოლის მერხზე! 670 00:31:32,900 --> 00:31:34,133 დაკეტე, პატარავ, ფანჯარა. 671 00:31:35,116 --> 00:31:38,133 ხედავთ ბატონო არნო, ეს რბოლა სიმბოლოა. 672 00:31:38,250 --> 00:31:38,983 სიმბოლო? 673 00:31:39,000 --> 00:31:42,050 გუშინ ის 30 -ე იყო, ყველა ამბობდა დაანებებს თავსო. 674 00:31:42,250 --> 00:31:44,198 დღეს კი მან შეძლო პირველს გაევლო თავის სოფელში. 675 00:31:44,266 --> 00:31:45,866 დიახ, 50 ფრანკი პრემიისთვის. 676 00:31:45,933 --> 00:31:47,583 არა, 50 ფრანკისთვის არა. 677 00:31:47,933 --> 00:31:49,400 ყველა ადამიანს სჭირდება მიღწევა, 678 00:31:49,666 --> 00:31:51,150 მოექცეს სათავეში 679 00:31:51,153 --> 00:31:53,416 ასეა ბავშვებიც, ისინი უნდა გამოირჩეოდნენ. 680 00:31:53,983 --> 00:31:57,000 და თუ ჩვენ მათ ვერ დავაინტერესებთ, სხვა რამეს მოძებნიან. 681 00:31:57,416 --> 00:31:59,266 თუნდაც პირველები არ არიან კლასში, მაგრამ 682 00:31:59,566 --> 00:32:01,448 უფრო მოხერხებულად ანთებენ გორაზე ცეცხლს 683 00:32:01,500 --> 00:32:04,316 და შურდულითაც მშვენივრად ნადირობენ. 684 00:32:04,716 --> 00:32:07,366 ისიც კი შეუძლიათ, იცინონ ჩვენზე, როცა დაფაზე ვწერთ. 685 00:32:07,583 --> 00:32:09,433 თუ იცით, რომელიმე ასეთი, მითხარით. 686 00:32:09,516 --> 00:32:11,116 აღარ მოუნდება მაგის გაკეთება! 687 00:32:11,300 --> 00:32:13,698 არა, არავის უნდა დაუკარგოთ სურვილი, ყველა თავისებურია... 688 00:32:15,098 --> 00:32:16,900 ხედავთ, ისინი დაგვიანებით მოდიან 689 00:32:17,233 --> 00:32:19,516 და დაღმართზე დაეწევიან ერთმანეთს. 690 00:32:19,683 --> 00:32:22,383 და ვინ იცის, შესაძლოა სპრინტშიც კი გაიმარჯვონ, როგორც ამბობენ. 691 00:32:22,933 --> 00:32:24,633 ასევეა ჩვენი ბავშვები, ბატონო არნო. 692 00:32:25,366 --> 00:32:26,900 ყველას უნდა კითხოთ რისი გაკეთება იცის. 693 00:32:26,903 --> 00:32:29,150 მერე კი სწორად მართო მისი თვისებები. 694 00:32:29,448 --> 00:32:31,000 თქვენ რას ფიქრობთ, ლიზა? 695 00:32:31,316 --> 00:32:34,183 მე ვფიქრობ რომ პატარა რაღაცისთვისაც ცუდად ექცევით მათ. 696 00:32:34,416 --> 00:32:34,916 აჰა! 697 00:32:37,183 --> 00:32:38,366 კი, მაგრამ , რა ხდება? 698 00:32:38,448 --> 00:32:39,816 ვფიქრობ, ეს ალბერია. 699 00:32:39,900 --> 00:32:40,966 ალბერი? რას აკეთებს? 700 00:32:41,733 --> 00:32:43,250 მუშაობს. შეშას ჩეხავს. 701 00:32:43,366 --> 00:32:44,983 შეშას? რომელ შეშას? 702 00:32:45,466 --> 00:32:46,300 კათედრას. 703 00:32:46,303 --> 00:32:46,800 როგორ! 704 00:32:47,666 --> 00:32:50,466 გადავწყვიტე, ამეღო კათედრა, რადგანაც არ გვაქვს სხვა საშუალება, 705 00:32:50,483 --> 00:32:51,733 ეს იქნება შეშა ბუხრისთვის. 706 00:32:51,816 --> 00:32:54,816 მაგრამ, ბატონო პასკალ, ეს კათედრა... 707 00:32:54,916 --> 00:32:57,766 დასახლების საკუთრება იყო! 708 00:32:57,966 --> 00:33:01,150 თქვენ კიდევ სიმბოლოზე ლაპარაკობთ! 709 00:33:01,166 --> 00:33:02,666 მაგრამ სიმბოლოები.. 710 00:33:03,150 --> 00:33:04,133 ააჰ აჰ! 711 00:33:04,348 --> 00:33:07,500 არ გრცხვენიათ მამაჩემი, ავადმყოფი, ასეთ მდგომარეობაში რომ ჩააგდეთ, 712 00:33:07,883 --> 00:33:09,216 ძალიან ვწუხვარ, მაგრამ... 713 00:33:10,400 --> 00:33:12,000 რა გინდა? 714 00:33:12,550 --> 00:33:14,166 ზარის დროა. 715 00:33:21,933 --> 00:33:23,683 მიდით, გზას გაუდექით! 716 00:33:23,983 --> 00:33:25,033 ნუ გარბიხართ! 717 00:33:31,233 --> 00:33:35,966 მე არ მითქვამს, მწყობრში დამდგარიყავით, არც ის მითქვამს ერთმანეთს დაეჯახეთ თქო. 718 00:33:36,983 --> 00:33:39,400 არ მითქვამს რომ გემღერათ, მაგრამ არც ის, რომ ღრიალი დაგეწყოთ. 719 00:33:40,266 --> 00:33:41,598 აი თვისებები! 720 00:33:41,666 --> 00:33:42,750 ეჰ, კათედრა! 721 00:33:42,753 --> 00:33:43,500 წავიდა... 722 00:33:43,816 --> 00:33:44,316 ოჰ! 723 00:33:49,333 --> 00:33:50,416 დიახ. 724 00:33:51,233 --> 00:33:52,383 აი. 725 00:33:52,616 --> 00:33:54,466 დღეიდან 726 00:33:55,116 --> 00:33:56,683 კათედრა აღარ იქნება. 727 00:33:58,050 --> 00:33:59,783 მასწავლებელი... 728 00:34:00,116 --> 00:34:02,116 თქვენთან და თქვენს შორის იქნება. 729 00:34:03,483 --> 00:34:06,016 ის მრჩეველია, გიდი, 730 00:34:07,083 --> 00:34:08,050 მეგობარი. 731 00:34:09,333 --> 00:34:10,616 არა, კათედრა არ დაკარგულა, 732 00:34:10,620 --> 00:34:12,266 ჩვენი მეგობარი ალბერი დაგვეხმარა მის აღებაში, 733 00:34:12,270 --> 00:34:13,533 და ეხლა გვაქვს შეშა რომ დავწვათ 734 00:34:13,948 --> 00:34:15,283 და ასე გავთბებით. 735 00:34:17,533 --> 00:34:18,600 შემოდი, ალბერ! 736 00:34:18,683 --> 00:34:20,133 ფეხზე ხომ არ იდგები, მასე? 737 00:34:20,416 --> 00:34:21,733 მიდი, დაკეტე კარი! 738 00:34:23,000 --> 00:34:24,198 დაჯექი! 739 00:34:25,816 --> 00:34:28,148 დღეს თქვენ ველოსიპედზე მესაუბრეთ. 740 00:34:29,148 --> 00:34:32,850 მის ისტორიაზე, როგორ მუშაობს ბუფარტიგის საბურავების დიამეტრზე... 741 00:34:33,398 --> 00:34:36,516 რამდენი ბრუნი უნდა გააკეთოს, ნიცამდე რომ ჩავიდეს? და ასე შემდეგ. 742 00:34:36,933 --> 00:34:37,433 და მერე, 743 00:34:38,283 --> 00:34:39,533 როცა მეტი აღარ გეცოდინებათ, 744 00:34:40,316 --> 00:34:41,533 მე ვისაუბრებ. 745 00:34:43,898 --> 00:34:44,733 ვინ მიპასუხებს? 746 00:34:44,736 --> 00:34:47,583 მე, მე, ბატონო. 747 00:34:53,183 --> 00:34:55,116 საღამო მშვიდობისა, ბ-ნო ლავერდიერ 748 00:34:55,183 --> 00:34:57,816 ბატონო ალექსანდრე როგორაა საქმე? 749 00:34:57,916 --> 00:34:58,766 მადლობთ ნელნელა. 750 00:34:58,770 --> 00:34:59,648 გემრიელად მიირთვით! 751 00:34:59,651 --> 00:35:00,898 თქვენც ასევა! 752 00:35:01,448 --> 00:35:02,550 საღამო მშვიდობისა! 753 00:35:02,883 --> 00:35:04,899 საღამო მშვიდობისა, ბ-ნო ლავერდიერ. 754 00:35:09,750 --> 00:35:11,216 დიახ, ბატონო პურპრ 755 00:35:11,416 --> 00:35:12,983 ნახეთ პუანკარეს გამოსვლა? 756 00:35:13,100 --> 00:35:15,398 დიდიხანია აღარ ვკითხულობ არავის სიტყვას. 757 00:35:15,666 --> 00:35:19,133 ბატონი მაჟინო ითხოვს საფორტიფიკაციო ხაზის მშენებლობას. 758 00:35:19,416 --> 00:35:23,648 საფორტიფიკაციო ხაზები კორსეტივითაა, ეგ მტერს ვერ შეაჩერებს. 759 00:35:23,666 --> 00:35:24,966 არა, სესილ? 760 00:35:25,148 --> 00:35:26,483 ბატონო ლავერდიერ, გინდათ გესიყვარულოთ? 761 00:35:26,533 --> 00:35:29,016 ოჰ, საძაგელო, რა საჭიროა ეს კნინობითი? 762 00:35:30,148 --> 00:35:32,948 ბატონო მასწავლებელო, თანამედროვე მეთოდები როგორ მიდის? 763 00:35:33,000 --> 00:35:33,966 მადლობთ, კარგად. 764 00:35:34,166 --> 00:35:37,083 საწყალი ბატონი არნო, კინაღამ ინსულტი დაემართა. 765 00:35:37,283 --> 00:35:39,016 ზარის დასარეკად აღარ გამოდის. 766 00:35:39,266 --> 00:35:40,648 როგორ მიდის საქმე სახლში? 767 00:35:41,683 --> 00:35:44,000 არა უშავს. არნოს ოჯახს არაფერი უთქვამს. 768 00:35:44,916 --> 00:35:48,233 როცა ნოვატორი დაბრუნდება, სახლში მხარდამჭერი დახვდება. 769 00:35:48,500 --> 00:35:49,516 მით უკეთესი. 770 00:35:49,600 --> 00:35:51,416 ლიზას ეკურკურება? 771 00:35:51,648 --> 00:35:52,733 გაინტერესებთ? 772 00:35:55,966 --> 00:35:57,898 ბატონო მორატელი, დესერტად რას მიირთმევთ? 773 00:35:58,100 --> 00:36:01,466 შენ მას ორ ფორთოხალს უდებ ცხვირთან და ეკითხები რა უნდა? 774 00:36:02,000 --> 00:36:03,833 მას ორი მანდრინის უფლება აქვს. 775 00:36:05,898 --> 00:36:07,183 ალბერს რა მოუვიდა? 776 00:36:07,283 --> 00:36:10,733 ალბერს ის მოუვიდა რომ ხშირად არ მოდის სკოლაში. 777 00:36:10,983 --> 00:36:12,250 როცა დრო აქვს მაშინ მოდის. 778 00:36:12,253 --> 00:36:14,000 ჯერ ვერაფერი ვნახე რომ დავაინტერესო. 779 00:36:14,816 --> 00:36:16,133 მითხარით ბატონო პურპრ, 780 00:36:16,466 --> 00:36:18,300 თქვენ დამპირდით ფოტოაპარატს? 781 00:36:18,466 --> 00:36:20,216 უნდა მოვძებნო! 782 00:36:20,218 --> 00:36:22,483 ასი სუ მივეცი მარსელში, ამერიკელი ჯარისკაცისგან ვიყიდე. 783 00:36:22,500 --> 00:36:23,698 რომელიც მოტორიზის ქუჩას ეძებდა. 784 00:36:23,833 --> 00:36:24,948 აჰაჰაა 785 00:36:25,216 --> 00:36:26,166 არ ვიცი სად დავდე. 786 00:36:26,316 --> 00:36:27,766 ფოტოაპარატი. 787 00:36:28,648 --> 00:36:32,116 ჩემ დროს მუხლებზე გვაყენებდნენ ხის მორზე. 788 00:36:32,300 --> 00:36:36,016 მკლავებზე წიგნები გვეწყო და თუ გაინძრეოდი, ვაი შენ დღეს 789 00:36:36,133 --> 00:36:37,850 და სურათსაც არ გიღებდნენ. ხომ იცით, 790 00:36:38,000 --> 00:36:40,583 მე რომ პატარა ვიყავი, თხები დამყავდა საძოვარზე 791 00:36:41,133 --> 00:36:42,966 ყოველთვის შემეძლო უკან დავმდგარიყავი და მეყვირა 792 00:36:42,968 --> 00:36:44,766 არაფერს ვიმსახურებდი, პირიქით 793 00:36:45,166 --> 00:36:47,366 წინ უნდა წავსულიყავი და მეხტუნა. 794 00:36:47,648 --> 00:36:49,948 და ასე, სადაც მინდოდა იქ მიმყავდა. 795 00:36:50,283 --> 00:36:51,633 გმადლობთ, ბატონო არისტიდ. 796 00:36:52,266 --> 00:36:54,398 მეც წინ წავალ და ვიხტუნებ. 797 00:36:55,198 --> 00:36:56,148 ნახვამდის ბატონებო. 798 00:36:56,151 --> 00:36:57,050 ნახვამდის. 799 00:36:59,800 --> 00:37:00,800 ბატონო პასკალ 800 00:37:01,050 --> 00:37:02,416 ვიღაც გკითხულობთ. 801 00:37:02,683 --> 00:37:03,983 802 00:37:04,166 --> 00:37:05,566 დიახ, ბოსლის უკან. 803 00:37:16,250 --> 00:37:17,666 თქვენთან ლაპარაკი მსურდა. 804 00:37:18,683 --> 00:37:20,566 თქვენ ისეთი თავაზიანი ხართ, ბ-ნო პასკალ 805 00:37:21,816 --> 00:37:24,750 ხვალ სენ მარტენში დღესასწაულია, მოხვალთ საცეკვაოდ? 806 00:37:25,316 --> 00:37:26,366 თქვენი ძმა იქნება? 807 00:37:26,370 --> 00:37:29,466 ჩემი ძმა... ჩემი ძმა... სულ ჩემს ძმაზე მესაუბრებით 808 00:37:34,916 --> 00:37:35,683 თქვენც! 809 00:37:37,948 --> 00:37:38,883 იდიოტი! 810 00:37:39,233 --> 00:37:40,550 ეხლა შევძულდები. 811 00:37:48,666 --> 00:37:49,816 შენსას ძინავს. 812 00:37:49,883 --> 00:37:51,500 არა, ჩემმა პირველი პრიზი აიღო. 813 00:37:51,750 --> 00:37:53,316 მიდი, იჩქარე, ლეონი. 814 00:37:53,483 --> 00:37:54,983 ნახე, ჩემი იგებს. 815 00:37:55,116 --> 00:37:56,398 არა, ყველაზე პატარა. 816 00:37:56,766 --> 00:37:58,083 მე მომწვანო - ნაცრისფერზე დავდე. 817 00:37:58,416 --> 00:37:58,933 ვინ იგებს? 818 00:37:59,050 --> 00:37:59,666 ნაცრისფერ-მწვანე. 819 00:37:59,683 --> 00:38:00,616 არა, მსუქანი. 820 00:38:00,766 --> 00:38:02,100 რას ჭამს ლოკოკინა? 821 00:38:02,116 --> 00:38:03,000 სალათის ფურცლებს. 822 00:38:03,050 --> 00:38:04,866 მერე ფოთოლს თუ წინ დაუდებ უფრო სწრაფად წავა. 823 00:38:05,216 --> 00:38:07,448 შენ თუ ერთობი, ისიც უნდა გაერთოს. უნდა ითამაშოს ლოკოკინამ. 824 00:38:07,633 --> 00:38:09,350 მაქვს სალათი ჩემს ტოპრაკში. 825 00:38:09,550 --> 00:38:10,683 ოჰ, ყურადღებით! 826 00:38:15,100 --> 00:38:16,183 რა? ვმუშაობთ. 827 00:38:16,433 --> 00:38:16,933 ყოჩაღ! 828 00:38:16,949 --> 00:38:18,016 ვინ გაიმარჯვა? 829 00:38:18,350 --> 00:38:19,050 ნაცრისფერ-მწვანემ. 830 00:38:19,183 --> 00:38:20,148 ჩემპიონია. 831 00:38:20,166 --> 00:38:22,266 დაალაგე ეხლა შენი საჯინიბო და მიეცი მას საკვები. 832 00:38:23,000 --> 00:38:26,466 მომეცი ჩემი! 833 00:38:28,066 --> 00:38:30,066 ვინ წაიკითხავს დაფაზე დაწერილ ტექსტს? 834 00:38:37,448 --> 00:38:38,350 ვინ წაიკითხავს ტექსტს? 835 00:38:38,533 --> 00:38:40,300 მე, მასწავლებელო. 836 00:38:40,533 --> 00:38:41,333 წაიკითხე, ფირმენ. 837 00:38:41,583 --> 00:38:42,833 სხვებმა დაიკავეთ თქვენი ადგილები. 838 00:38:43,233 --> 00:38:44,083 მისწიე სკამი! 839 00:38:49,716 --> 00:38:51,483 ფირმენს აქვს ხუთი ლოკოკინა. 840 00:38:51,616 --> 00:38:53,016 ის მათ აჯიბრებს სირბილში. 841 00:38:53,216 --> 00:38:55,100 მე, ამბობს ფერმინი, მსუქანზე ვნიძლავდები. 842 00:38:55,448 --> 00:38:57,500 მე ნაცრისფერ-მწვანეზე, თქვა ჟანომ 843 00:38:57,733 --> 00:38:59,633 და ნაცრისფერ-მწვანემ გაიმარჯვა. 844 00:38:59,916 --> 00:39:01,616 ოო, მისიე, ლექსივითაა. 845 00:39:02,000 --> 00:39:03,966 ეხლა ამ ლექსს თქვენ გადაიწერთ რვეულში. 846 00:39:04,466 --> 00:39:06,716 ხაზი გაუსვით ზედსართავებს და ზმნებს. 847 00:39:06,883 --> 00:39:07,833 დაჯექი! 848 00:39:07,966 --> 00:39:09,733 ეს იქნება თქვენი დავალება ფრანგულში. 849 00:39:09,816 --> 00:39:11,100 მოიცათ, მოიცათ, არ დამთავრებულა. 850 00:39:12,516 --> 00:39:14,300 კითხვარი შევადგინოთ ლოკოკინაზე. 851 00:39:14,633 --> 00:39:15,133 დიახ. 852 00:39:15,533 --> 00:39:16,833 როგორც გაზეთებში არის ხოლმე. 853 00:39:16,836 --> 00:39:17,483 ვისია ეს? 854 00:39:17,683 --> 00:39:18,433 ჩემი. 855 00:39:18,600 --> 00:39:21,533 იქნება დეტექტივი, ვინც დაუსვამს კითხვებს. 856 00:39:21,566 --> 00:39:23,148 მათ მშობლებს, მათ მეგობრებს... 857 00:39:23,500 --> 00:39:25,166 ყველას, ვისაც უნდათ. 858 00:39:25,398 --> 00:39:26,083 ვისია ეს? 859 00:39:26,086 --> 00:39:26,800 ჩემი, ბატონო. 860 00:39:27,383 --> 00:39:29,616 ჟურნალისტები დაწერენ შედეგებს. 861 00:39:30,050 --> 00:39:32,550 მხატვრები შექმნიან ნახატებს, გრავიურებს, 862 00:39:33,350 --> 00:39:34,933 შემდეგში ფოტოებს, 863 00:39:35,416 --> 00:39:36,183 რას ფიქრობთ? 864 00:39:36,516 --> 00:39:37,333 კარგი გასართობი იქნება. 865 00:39:37,336 --> 00:39:37,833 ჰოო 866 00:39:39,733 --> 00:39:41,199 აბა, დეტექტივებო... 867 00:39:43,133 --> 00:39:44,583 რა არის ლოკოკინა? 868 00:39:45,350 --> 00:39:46,066 ნიჟარიანები. 869 00:39:46,073 --> 00:39:48,633 არა, ნიჟარიანები არა, მუცელფეხიანები. 870 00:39:48,916 --> 00:39:49,510 ააააა! 871 00:39:49,513 --> 00:39:50,548 ჰოო 872 00:39:50,793 --> 00:39:52,488 და რადგანაც ისინი ფერნანმა მოგვიტანა, 873 00:39:52,491 --> 00:39:53,871 თვითონვე მოგვითხრობს ყველაფერს. 874 00:39:54,216 --> 00:39:57,401 ის გვეტყვის: როგორ ცხოვრობს, რამდენ ხანს? 875 00:39:57,676 --> 00:39:58,471 რითი იკვებება. 876 00:39:58,566 --> 00:40:00,466 და როგორ იჭმევა? თეთრი სოუსით? 877 00:40:00,628 --> 00:40:01,453 ჰააჰაჰაა 878 00:40:01,626 --> 00:40:03,550 ეს კითხვა სულ აინტერესებს ჟაკოს. 879 00:40:03,816 --> 00:40:05,033 კარგი, შენ გვითხარი. 880 00:40:05,183 --> 00:40:07,566 დედას კითხე ლოკოკინის მომზადების რეცეპტი. 881 00:40:07,883 --> 00:40:08,366 ჰა? 882 00:40:08,368 --> 00:40:09,468 ჩვენ არაფერი გავაკეთოთ? 883 00:40:09,698 --> 00:40:10,198 არაფერი? 884 00:40:10,300 --> 00:40:11,600 ერთი წუთით, მოითმინეთ! 885 00:40:11,763 --> 00:40:13,340 ცხოვრებაში მხოლოდ ლოკოკინები კი არ არსებობენ 886 00:40:13,441 --> 00:40:13,941 ჰა? 887 00:40:14,870 --> 00:40:16,583 აბა დეტექტივებო, 888 00:40:17,103 --> 00:40:18,073 რას შემოგვთავაზებთ? 889 00:40:18,146 --> 00:40:20,033 ნიჟარებს, შიგნით ზღვის ხმაური რომ ისმის, 890 00:40:20,158 --> 00:40:21,041 საიდან გაჩნდნენ? 891 00:40:21,116 --> 00:40:22,633 შენ გვეტყვი ამას 892 00:40:22,878 --> 00:40:24,233 და კიდევ ნამარხ ნაშთებზე გვესაუბრები. 893 00:40:24,283 --> 00:40:24,955 რაზე? 894 00:40:24,958 --> 00:40:25,628 ნამარხ ნაშთებზე. 895 00:40:26,083 --> 00:40:26,583 ჰა? 896 00:40:26,600 --> 00:40:28,001 გაკვეთილის მერე ჩემთან მოდი. 897 00:40:28,003 --> 00:40:29,473 ვისაც გაინტერესებთ საერთოდ, 898 00:40:30,090 --> 00:40:31,281 მე მოგცემთ რჩევებს. 899 00:40:32,126 --> 00:40:33,123 ვის უნდა საუბრის დაწყება? 900 00:40:33,166 --> 00:40:34,166 საათი! 901 00:40:34,533 --> 00:40:35,816 შენ იდეებს აგრძელებ! 902 00:40:35,826 --> 00:40:36,833 სათებზე გინდა რამე შეიტყო? 903 00:40:36,921 --> 00:40:38,596 მამა კორნილის კედლის საათზე. 904 00:40:38,928 --> 00:40:39,893 ეგ რა არის? 905 00:40:40,033 --> 00:40:41,653 მამა კორნილს აქვს იდეა. 906 00:40:41,866 --> 00:40:44,616 რამდენიმე წელია მას უნდა კოშკზე ლამაზი საათის დაყენონ. 907 00:40:44,916 --> 00:40:47,216 პერსონაჟებთან ერთად, რომლებიც საათის რეკვის დროს გამოვლენ. 908 00:40:47,373 --> 00:40:49,928 და კილომეტრიანი გრძელი ისრებით. 909 00:40:50,885 --> 00:40:51,385 მორიდებული. 910 00:40:51,778 --> 00:40:53,323 ბაბუაჩემმა იცის რაღაცეები. 911 00:40:53,326 --> 00:40:55,533 ეშმაკებზე და მონსტრებზე ყვება ამბებს. 912 00:40:55,766 --> 00:40:56,750 რა არის ეს? 913 00:40:56,763 --> 00:40:59,086 ადამიანები მგლებად ან ღამურებად რომ გადაიქცევიან 914 00:40:59,183 --> 00:41:00,133 აუ! შენ გჯერა? 915 00:41:00,183 --> 00:41:00,783 მე, კი. 916 00:41:01,000 --> 00:41:02,750 ჰაჰა, ეს სულელია. 917 00:41:02,760 --> 00:41:03,718 არაა სულელი. 918 00:41:04,233 --> 00:41:06,116 ეე, შენ იქნები კლასის მეზღაპრე 919 00:41:06,631 --> 00:41:09,438 და როცა ჩვენ შეშინება მოგვინდება, შენ ამბებს მოგვითხრობ. 920 00:41:09,743 --> 00:41:10,243 რაა? 921 00:41:10,333 --> 00:41:11,228 აბა ფოტოგრაფია? 922 00:41:11,231 --> 00:41:12,416 ვიღაც აკეთებს უკვე ამას. 923 00:41:12,533 --> 00:41:13,128 ვინ? 924 00:41:13,131 --> 00:41:13,628 ალბერი. 925 00:41:13,716 --> 00:41:14,183 რაა? 926 00:41:14,183 --> 00:41:14,683 დიახ. 927 00:41:14,973 --> 00:41:15,968 მერე ფეხსაცმელები? 928 00:41:15,971 --> 00:41:17,836 არ შეიძლება ფეხსაცმელებზე გავაკეთოთ კითხვარი? 929 00:41:18,066 --> 00:41:18,716 კი, როგორ არა. 930 00:41:19,216 --> 00:41:20,866 ტყუილად კი არ არის მამამისი თერძი. 931 00:41:21,100 --> 00:41:23,133 ჰოდა, შენ, ერნესტ, რადგანაც მამაშენი მეწისქვილეა, 932 00:41:23,398 --> 00:41:24,916 სთხოვე მას თავის ხელობაზე მოგვიყვეს. 933 00:41:24,933 --> 00:41:26,850 თქვენ არ იცნობთ მამაჩემს, ის უარს მეტყვის. 934 00:41:26,933 --> 00:41:29,648 არა, შენ უთხარი რომ მას მთელი კლასი სთხოვს. 935 00:41:34,133 --> 00:41:36,766 მოდი, ნახე, შვილო. ვიღებ ამ ხის ძელს... 936 00:41:41,816 --> 00:41:43,733 რაც შეეხება კარგ ფეხსაცმელს, გასათვალისწინებელია 937 00:41:44,183 --> 00:41:45,416 ორი მნიშვნელოვანი რამ. 938 00:41:45,731 --> 00:41:48,128 პირველი - მასალა, მეორე კი კარგი ხელი. 939 00:41:48,731 --> 00:41:50,286 პირველადი მასალა, არის ძროხა 940 00:41:50,666 --> 00:41:52,570 კარგი ხელი კი, ადამიანი. 941 00:41:53,000 --> 00:41:56,116 მე თვითონ, რომაელებისგან ვისწავლე ეს ხელობა. 942 00:41:56,216 --> 00:41:56,770 სად? 943 00:41:56,773 --> 00:41:57,478 ქ. დრომში. 944 00:41:57,998 --> 00:41:59,945 ეს პატარა ქალაქია, მდინარე იზერთან. 945 00:42:00,280 --> 00:42:02,318 იქ ხუთი წელი ვიცხოვრე, სანამ აქ მოვიდოდი. 946 00:42:02,516 --> 00:42:04,313 საუკეთესო რეცეპტი ლოკოკინების არის, 947 00:42:04,316 --> 00:42:06,695 მათი მირთმევა კარგი აიოლის სოუსით. 948 00:42:07,100 --> 00:42:09,228 კარგად უნდა დაჭყლიტო ნიორი 949 00:42:09,231 --> 00:42:10,803 ფაფასავით, 950 00:42:10,926 --> 00:42:13,298 თითო კვერცხის გული უნდა დაუმატო.. 951 00:42:13,726 --> 00:42:14,793 მითხარი, მამა, 952 00:42:15,366 --> 00:42:17,266 შენ ნამარხ ნაშთებს პოულობ კარიერში? 953 00:42:17,383 --> 00:42:18,916 ნაშთებს? რეებს ამბობ? 954 00:42:19,053 --> 00:42:20,041 მომეცით ეხლა სუპი. 955 00:42:20,645 --> 00:42:22,405 კი მაგრამ რა ჭირთ ეხლა ამ ბავშვებს? 956 00:42:22,633 --> 00:42:25,146 სულ კითხვებს სვამენ, რაღაც უნდათ. 957 00:42:25,133 --> 00:42:26,550 დამღალე უკვე! 958 00:42:26,933 --> 00:42:29,000 მითხარი, მამა, შენ ნამარხ ფორმებს არ ეძებ? 959 00:42:29,283 --> 00:42:30,383 რა... სადააა ეს... 960 00:42:30,511 --> 00:42:31,658 რას აკეთებ მაგიდის ქვეშ? 961 00:42:32,716 --> 00:42:33,333 მოდი აქ! 962 00:42:36,028 --> 00:42:37,433 ბეწვს მაცლის ფეხიდან! 963 00:42:37,828 --> 00:42:38,841 ფეხიდან? 964 00:42:39,023 --> 00:42:40,715 მარმარილოსავით პრიალა ფეხები აქვს. 965 00:42:40,935 --> 00:42:41,553 მამა? 966 00:42:41,733 --> 00:42:43,616 რა გინდა კიდევ? 967 00:42:43,683 --> 00:42:45,133 ჯერ მითხარი, რა არის ნამარხი ნაშთები? 968 00:42:45,863 --> 00:42:46,885 მოლუსკები, მამა. 969 00:42:47,083 --> 00:42:49,713 ჩვენ მოლუსკებს კი არ ვჭამთ, 970 00:42:49,715 --> 00:42:50,743 ეს სუპია! 971 00:42:50,973 --> 00:42:54,675 ნამარხი ნაშთები ზღვის ფსკერზე არსებული ცხოველთა გაქვავებული ნაწილებია. 972 00:42:54,996 --> 00:42:55,976 აქ ადრე ზღვა იყო. 973 00:42:56,516 --> 00:42:59,083 სულელო, ზღვა ამ მთის თავზე კი არ ამოსულა! 974 00:42:59,416 --> 00:43:02,166 არა მამა, მთები მერე წარმოიქმნა. 975 00:43:03,283 --> 00:43:05,610 ამიტომაც კარიერში მოლუსკებს პოულობენ. 976 00:43:06,396 --> 00:43:09,263 მართალს ამბობს ეს ბიჭი. პოულობენ იქ მოლუსკებს. 977 00:43:09,836 --> 00:43:12,481 ეხლა ბიჭებმა ყველაფერი იციან. 978 00:43:13,036 --> 00:43:15,476 მისმინე, ერთხელ, როცა ვიპოვი, მოგიტან. 979 00:43:15,966 --> 00:43:18,533 და ამიხსნი.. როგორც მითხარი. 980 00:43:20,021 --> 00:43:22,135 შადრევანთან ნახეთ ბავშვები? 981 00:43:23,073 --> 00:43:26,711 ისინი აუზს ლიტრიანი ლითონის ჭურჭლით ზომავენ. 982 00:43:27,233 --> 00:43:30,598 პირველად ვხედავ ონკანის ამ პრობლემას ასე ჭკვიანურად აგვარებდნენ. 983 00:43:31,133 --> 00:43:32,451 ჭკვიანურად? 984 00:43:32,455 --> 00:43:32,951 დიახ. 985 00:43:33,333 --> 00:43:35,183 და როცა ბავშვები შიგ ჩაცვივდებიან 986 00:43:35,383 --> 00:43:37,016 და ფილტვების ანთებას რომ აიკიდებენ, 987 00:43:37,448 --> 00:43:39,283 ბატონი პასკალი კი არ გადაიხდის ექიმის ფულს. 988 00:43:39,610 --> 00:43:41,566 როგორც ეს სეირნობები გაკვეთილების დროს. 989 00:43:41,568 --> 00:43:44,013 ისინი არ სეირნობენ, კვლევებს ატარებენ. 990 00:43:44,203 --> 00:43:45,218 კვლევებს. 991 00:43:46,033 --> 00:43:48,266 ჩვენც ხომ არ ჩაგვეტარებინა კვლევა 992 00:43:48,268 --> 00:43:49,536 ახალი მასწავლებლის მეთოდით. 993 00:43:49,666 --> 00:43:51,398 კი, მაგრამ ეს პატარები ხომ მუშაობენ! 994 00:43:51,696 --> 00:43:54,076 მე ამას გაკვეთილების გაცდენას ვეძახი, „შატალო“ ბუნებაში. 995 00:43:54,113 --> 00:43:54,613 ჰოო 996 00:43:55,623 --> 00:43:57,698 ნახეთ, გაკვეთილების დროს, სად არიან ბავშვები. 997 00:43:57,701 --> 00:43:59,033 ეხლა რაღას აკეთებენ? 998 00:43:59,053 --> 00:44:01,076 ბატონ მორინის კართან არიან. 999 00:44:01,623 --> 00:44:02,926 რა აქვთ განზრახული? 1000 00:44:03,100 --> 00:44:05,750 ერთი წერს, მეორე, კედელზეა აცოცებული. 1001 00:44:06,300 --> 00:44:09,483 ჩამოანგრევენ მაგ კარებს მოიპარავენ საკეტს, ამოაძრობენ ლურსმებს. 1002 00:44:10,158 --> 00:44:11,771 აი, ალბერიც მოდის. 1003 00:44:12,863 --> 00:44:13,933 რას აკეთებთ თქვენ აქ? 1004 00:44:14,300 --> 00:44:15,833 ძველ ნივთებს ვიკვლევთ. 1005 00:44:16,016 --> 00:44:17,716 შეხედე 1790. 1006 00:44:18,316 --> 00:44:19,283 რევოლუციის დროს 1007 00:44:19,516 --> 00:44:21,050 რაში მაინტერესებს, თქვენ მოგწონთ? 1008 00:44:21,300 --> 00:44:23,148 იცი, ვერთობით. შენ რატომ არ მოდიხარ? 1009 00:44:23,151 --> 00:44:24,698 იმ დღეს ლოკოკინების შეჯიბრი მოვაწყვეთ. 1010 00:44:24,908 --> 00:44:25,676 რა თქვა მასწავლებელმა? 1011 00:44:25,678 --> 00:44:26,548 კმაყოფილი იყო. 1012 00:44:26,733 --> 00:44:28,333 ვიცით რომ დაბრუნება გინდა. 1013 00:44:28,466 --> 00:44:29,698 შენ შენს თავს მოუარე! 1014 00:44:29,948 --> 00:44:32,283 ნახე როგორ ვხატავ სკულპტურებს. 1015 00:44:32,296 --> 00:44:32,793 მაჩვენე! 1016 00:44:34,816 --> 00:44:35,566 ეეე! 1017 00:44:39,016 --> 00:44:42,198 დიახ, ქალბატონო ლიზა, ჩემ ორ პატარას კარგად გამოსდის. 1018 00:44:43,166 --> 00:44:46,250 მიშელმა ისე დახატა სკოლაში, რომ არასდროს ვიფიქრებდი რომ მისი ნახატი იყო. 1019 00:44:46,778 --> 00:44:49,208 მოლუსკი, რომელიც მისმა მასწავლებელმა იპოვა მთაში. 1020 00:44:49,816 --> 00:44:51,850 ეს ბავშვი ისეთი აღარაა, როგორიც იყო. 1021 00:44:52,485 --> 00:44:54,906 პატარაც ხედავს ამას. და მასაც იგივეს გაკეთება სურს. 1022 00:44:55,516 --> 00:44:57,816 ამბობს: ჩვენც სხვებივით რატომ არ ვართ გარეთ? 1023 00:44:58,363 --> 00:44:59,540 მითხარით, ქალბატონო ტრეიო. 1024 00:45:00,116 --> 00:45:03,283 მე გისაყვედურეთ ერთხელ მაინც როგორ რეცხავთ სარეცხს? 1025 00:45:03,898 --> 00:45:05,793 რატომ? ფიქრობთ რომ არ არის სუფთა? 1026 00:45:05,796 --> 00:45:09,433 არა. მინდა დამანებოთ ჩემი ქალიშვილების ჩემებურად გაზრდა. 1027 00:45:12,050 --> 00:45:14,963 საღამო მშვიდობისა. გამარჯობთ ლიზ. 1028 00:45:14,966 --> 00:45:15,688 საღამო მშვიდობისა. 1029 00:45:15,833 --> 00:45:16,731 შეიძლება გელაპარაკოთ? 1030 00:45:16,983 --> 00:45:18,173 დიახ, გისმენთ. 1031 00:45:18,898 --> 00:45:22,216 მინდოდა მეთქვა, რომ მყავდა ერთი მეგობარი, რომელიც ბრეტანში იყო დაქორწინებული. 1032 00:45:22,398 --> 00:45:23,953 გილოცავთ. 1033 00:45:23,956 --> 00:45:24,620 დიახ. 1034 00:45:25,148 --> 00:45:27,033 ისინი ჩვენსავით მასწავლებლები არიან. 1035 00:45:27,633 --> 00:45:29,050 მისი ცოლი გოგონებს ასწავლის... 1036 00:45:30,000 --> 00:45:32,800 და იმავე მეთოდებს იყენებენ, როგორსაც მე. 1037 00:45:33,148 --> 00:45:34,850 მათ არაჩვეულებრივ შედეგებს მიაღწიეს. 1038 00:45:35,100 --> 00:45:38,016 მე არ ვიცი თქვენ ბრეტანიდან თუ ხართ, მაგრამ, სულელი კი ხართ! 1039 00:45:38,300 --> 00:45:40,850 ერთხელ და სამუდამოდ გეუბნებით, ამაზე ნუღარ იქნება ლაპარაკი. 1040 00:45:40,948 --> 00:45:41,606 კარგი. 1041 00:45:42,553 --> 00:45:44,281 უბრალოდ წერილის გადმოცემა მინდოდა. 1042 00:45:48,633 --> 00:45:49,500 ნახვამდის ქალბატონო. 1043 00:45:57,316 --> 00:45:59,233 ნახეთ ამ ბავშვებმა რა გამოიგონეს? 1044 00:45:59,620 --> 00:46:01,661 ჩანჩქერთან ელექტროქარხანა დააყენეს. 1045 00:46:01,905 --> 00:46:03,156 და თეთრ ნახშირს ეძახიან. 1046 00:46:03,158 --> 00:46:05,156 ელექტროქარხანა? შეუძლებელია! 1047 00:46:05,728 --> 00:46:07,298 ელექტროსადგური არ არის, მართალია. 1048 00:46:07,300 --> 00:46:09,716 ეს ველოსიპედის დინამოა გენერატორის როლში. 1049 00:46:10,076 --> 00:46:11,051 ჩანჩქერთან? 1050 00:46:11,116 --> 00:46:13,600 ეს გაინტერესებს? 1051 00:46:14,500 --> 00:46:16,733 მიდი. ვფიქრობ ამ მამაცმა ბატონმა პასკალმა 1052 00:46:16,735 --> 00:46:18,983 ბატონ არნოზე დიდი წარმატებას ვერ მიაღწია. 1053 00:46:19,133 --> 00:46:21,483 ჯარში ჭკუას ასწავლიან მაგას. 1054 00:46:21,816 --> 00:46:24,303 გამახსენდა ბატონ პასკალს 1055 00:46:24,306 --> 00:46:26,053 ფოტოაპარატს დავპირდი. 1056 00:46:26,126 --> 00:46:28,850 ჰმ! ფოტოაპარატს. ნურარ მელაპარაკებით ბავშვებზე. 1057 00:46:29,448 --> 00:46:31,233 ვერ ვიტან ბავშვებს. იცით რატომ? 1058 00:46:31,850 --> 00:46:34,000 იმიტომ რომ კაცის და ქალის შვილია. 1059 00:46:34,455 --> 00:46:35,901 და ვერ ვიტან ყველა კაცს და ქალს, 1060 00:46:35,903 --> 00:46:37,241 როგორც ერთს, ისე მეორეს. 1061 00:46:37,533 --> 00:46:40,033 კი მაგრამ ბავშვების ყოლა? რისთვის? 1062 00:46:40,633 --> 00:46:42,766 იმისთვის რომ უსაქმურები, ჯარისკაცები და „რქიანები“არსებობდნენ. 1063 00:46:43,466 --> 00:46:44,663 შეხედეთ მათ, 1064 00:46:44,665 --> 00:46:45,626 ეს ხალხი, რომელიც 1065 00:46:45,628 --> 00:46:47,783 იბადება ტირილით, ცხოვრობს ღრიალით, 1066 00:46:48,166 --> 00:46:49,783 სხვის თეფშში იყურება 1067 00:46:50,148 --> 00:46:52,250 და შიმშილით კვდება. 1068 00:46:52,300 --> 00:46:52,800 ეეჰ! 1069 00:46:52,983 --> 00:46:54,766 თქვენ ეს მოგწონთ, ბატონო პურპრ? 1070 00:46:55,050 --> 00:46:58,148 სწორედ ამიტომ უნდა აღვზარდოთ ბავშვები სხვანაირად. 1071 00:46:58,583 --> 00:47:00,148 უკეთესი ცხოვრება რომ შევუქმნათ. 1072 00:47:00,283 --> 00:47:02,050 ნუ მაცინებთ ამ თქვენი ლამაზი ცხოვრებით! 1073 00:47:02,246 --> 00:47:03,580 როცა შეცვლით ამ ცხოვრებას, 1074 00:47:03,581 --> 00:47:05,278 მოდით ჩემთან და მაჩვენეთ მერე 1075 00:47:10,383 --> 00:47:12,716 დღეს ცუდ ხასიათზეა... 1076 00:47:13,066 --> 00:47:14,903 ასე ამბობს, ქალებს ვერ ვიტანო 1077 00:47:14,905 --> 00:47:16,451 უნდა ნახო ერთი როგორ არის მათთან 1078 00:47:17,518 --> 00:47:18,963 ელექტროქარხანა... 1079 00:47:19,600 --> 00:47:22,283 მე, მათ ასაკში, ძალიან დამაინტერესებდა. 1080 00:47:23,616 --> 00:47:25,488 დინამო იმავე სიმაღლეზე უნდა იყოს 1081 00:47:25,491 --> 00:47:27,031 ისე ვერ იტრიალებს. 1082 00:47:27,401 --> 00:47:29,721 ანრიეტ, მომეხმარე ამ თოკის გაშლაში. 1083 00:47:31,533 --> 00:47:32,666 რა ლამაზი თაიგულია! 1084 00:47:32,901 --> 00:47:33,760 სად არის მარგარეტი? 1085 00:47:33,763 --> 00:47:34,731 სახლში გახლავთ. 1086 00:47:34,733 --> 00:47:36,356 ქოხს ხავსებით და გვიმრებით რთავს. 1087 00:47:40,098 --> 00:47:42,021 ამ დანით არ არის მოხერხებული ხის გათლა. 1088 00:47:42,898 --> 00:47:46,148 ძრავას რომ დავაყენებთ, პატარა ბორბალს შევუერთებთ. 1089 00:47:46,738 --> 00:47:48,683 ეგ ტურბინა საიდანაა? 1090 00:47:49,516 --> 00:47:51,766 ეხლა მესმის რას ნიშნავს. 1091 00:47:54,878 --> 00:47:55,378 ანრიეტ! 1092 00:47:56,406 --> 00:47:56,906 ქალიშვილო. 1093 00:47:57,416 --> 00:47:57,916 მოდი აქ 1094 00:47:58,968 --> 00:47:59,886 აქ რას აკეთებ? 1095 00:48:00,138 --> 00:48:00,638 ვმუშაობთ. 1096 00:48:00,908 --> 00:48:02,360 სოლანჟი? მარგარეტი? სად არიან? 1097 00:48:02,455 --> 00:48:02,955 აქ არიან. 1098 00:48:03,116 --> 00:48:04,966 არ გრცხვენიათ კლასდან ჩუმად რომ გაიპარეთ? 1099 00:48:05,613 --> 00:48:06,850 წადი დაუძახე! მიდი, მიდი. 1100 00:48:07,316 --> 00:48:08,223 სად არის მასწავლებელი? 1101 00:48:08,983 --> 00:48:09,701 აქ ვარ! 1102 00:48:11,500 --> 00:48:13,078 ესე იგი თქვენი მოსწავლეები არ გეყოთ 1103 00:48:13,080 --> 00:48:14,333 და ახლა ჩემებიც აიყოლიეთ! 1104 00:48:14,336 --> 00:48:16,383 ისინი ძმებთან ერთად მოვიდნენ. მეგონა, თქვენ საქმის კურსში იყავით. 1105 00:48:16,386 --> 00:48:19,133 მე მამაჩემივით ჩუმად არ ვარ, რომელიც იტანჯება და ავადაა. 1106 00:48:19,283 --> 00:48:21,698 მე არ დაგანებებთ ამას, ყველგან და ყოველთვის მიპოვით. 1107 00:48:21,783 --> 00:48:23,033 მისმინეთ, შეხედეთ, რას ვაკეთებთ. 1108 00:48:23,050 --> 00:48:24,418 როცა ტურბინა დადგება, 1109 00:48:24,421 --> 00:48:26,396 გავანათებთ ქოხს , რომელსაც ეხლა აშენებენ. 1110 00:48:26,833 --> 00:48:28,166 მიდით, მიდით, გაიქეცით! 1111 00:49:12,050 --> 00:49:14,383 ნახე რა უქნეს ჩვენ ელექტროქარხანას! 1112 00:49:14,770 --> 00:49:16,556 ნიძლავს დავდებ, ეს ალბერმა გააკეთა. 1113 00:49:17,816 --> 00:49:19,116 ნახე, იქიდან გვიყურებს. 1114 00:49:19,666 --> 00:49:21,550 არამზადა! ნახე რა გააკეთე! 1115 00:49:21,683 --> 00:49:23,183 ალბერ! 1116 00:49:23,898 --> 00:49:25,350 შენ მარჯვნივ, თქვენ მარცხნივ წადით 1117 00:50:00,283 --> 00:50:01,583 თოკით უნდა დავაბათ! 1118 00:50:01,608 --> 00:50:02,638 დაანებეთ თავი! 1119 00:50:05,915 --> 00:50:06,415 დაანებეთ თავი! 1120 00:50:20,573 --> 00:50:21,368 მარტო დამტოვეთ მასთან. 1121 00:50:27,848 --> 00:50:28,348 დაჯექი! 1122 00:50:28,860 --> 00:50:29,360 დაჯექი! 1123 00:50:30,975 --> 00:50:31,853 რა მოგივიდა ალბერ? 1124 00:50:32,083 --> 00:50:32,583 ჰა? 1125 00:50:33,066 --> 00:50:33,698 რა გჭირს? 1126 00:50:34,948 --> 00:50:36,513 ვეღარ მიტან იმიტომ, რომ სესილს ჩემი კოცნა უნდოდა. 1127 00:50:36,911 --> 00:50:37,823 და ცუდი გინდა ჩემთვის. 1128 00:50:39,093 --> 00:50:40,411 შენ თვითონ? ხედავ რომ არავის უყვარხარ? 1129 00:50:40,413 --> 00:50:41,708 და ბოროტებაში ხარ ჩაფლული. 1130 00:50:42,438 --> 00:50:43,533 შენ კი არ ხარ ბოროტი. 1131 00:50:44,236 --> 00:50:45,800 შენ რომ კარგად გაგიცნოს ადამიანმა, ძალიანაც მოეწონები. 1132 00:50:46,125 --> 00:50:47,093 ფეხებზე მკიდია რასაც ფიქრობენ. 1133 00:50:47,103 --> 00:50:47,796 ამას ყოველთვის ამბობენ. 1134 00:50:48,780 --> 00:50:49,858 ბრაზობ, იმიტომ რომ შეფი აღარ ხარ. 1135 00:50:50,951 --> 00:50:51,741 შეგიძლია ისევ გახდე... 1136 00:50:52,483 --> 00:50:54,566 ბუფარტიგივით რომ დაიჭირო თავი. 1137 00:50:54,570 --> 00:50:55,698 დიახ, შენ მას სულ დასცინოდი. 1138 00:50:56,148 --> 00:50:57,533 მერე რა, რომ პირველ რიგებში გნახე, 1139 00:50:57,616 --> 00:50:58,616 შენ ყვიროდი: ყოჩაღ ბუფარტიგ! 1140 00:50:59,398 --> 00:51:01,198 სულ მალე დაიძახებენ: ყოჩაღ ალბერ! 1141 00:51:02,215 --> 00:51:02,715 ნახე, 1142 00:51:03,648 --> 00:51:06,433 გუშინდელი დღიდან ამ ფოტოაპარატით დავდივარ, 1143 00:51:06,435 --> 00:51:07,483 გადაკიდებული, ტურისტივით. 1144 00:51:07,583 --> 00:51:09,550 ბატონმა პურპრმა, დალაქმა მომცა შენთვის. 1145 00:51:10,530 --> 00:51:11,833 კარგად ხედავ რომ ხალხს არ მიუტოვებიხარ. 1146 00:51:12,100 --> 00:51:12,600 ხალხს? 1147 00:51:13,063 --> 00:51:13,883 არ მითხოვია იქ დაბრუნება. 1148 00:51:13,958 --> 00:51:15,103 შენ უფლება გაქვს იქ იყო. 1149 00:51:15,521 --> 00:51:16,021 უფლება? 1150 00:51:16,406 --> 00:51:16,906 დიახ. 1151 00:51:17,106 --> 00:51:19,043 ცხოვრების და ბედნიერების უფლება. 1152 00:51:20,398 --> 00:51:22,933 1789 ში ... არ ვხუმრობ, შენი დიდი ბაბუაც იქ იყო. 1153 00:51:23,766 --> 00:51:25,983 როცა ხალხი ადამიანის უფლებების დაცვის დეკლარაციისთვის იბრძოდა, 1154 00:51:26,711 --> 00:51:28,323 შენ არ იცი, რადგან არასდროს გისწავლია. 1155 00:51:28,598 --> 00:51:29,653 არავინ იცის ეს დეკლარაცია, 1156 00:51:29,968 --> 00:51:30,856 თანაც არ არის ცუდი. 1157 00:51:32,016 --> 00:51:34,250 ჰოდა, ალბერ, არიან ადამიანები, ვინც იბრძვის თავის უფლებების დასაცავად. 1158 00:51:35,611 --> 00:51:37,041 და ისინიც, ვინც ბავშვთა უფლებების დასაცავად. 1159 00:51:38,750 --> 00:51:41,233 თუ ბავშვები მათ სახეში ქვების სროლას დაუწყებენ, ეს ყველაფრის დასასრული იქნება. 1160 00:51:42,000 --> 00:51:42,500 ჰოო 1161 00:51:42,541 --> 00:51:43,736 უნდა გაუბრაზდეს! 1162 00:51:45,138 --> 00:51:46,028 შეხედე! 1163 00:52:00,133 --> 00:52:03,633 თოვლის პაპა ციდან ჩამოვარდა! 1164 00:52:04,006 --> 00:52:07,491 რამე კარგი მოგვიტანე, 1165 00:52:07,916 --> 00:52:11,283 კანფეტები ბიჭებისთვის, 1166 00:52:11,898 --> 00:52:15,198 საწუწნი, გოგონებისთვის. 1167 00:52:15,850 --> 00:52:16,350 აიი! 1168 00:52:16,866 --> 00:52:17,366 ეეე 1169 00:52:17,616 --> 00:52:19,066 აი ესეც სუნამო. 1170 00:52:19,583 --> 00:52:20,363 სუნამო? 1171 00:52:20,366 --> 00:52:21,518 დიახ, მოდაში რომ არის. 1172 00:52:21,985 --> 00:52:22,743 ეს ჩემთვის? 1173 00:52:22,816 --> 00:52:24,383 ეს არ არის მიზეზი იმის, რომ ჩვენ რომ ვერასდროს ვთანხმედებით. 1174 00:52:24,385 --> 00:52:25,701 გაბრაზებული რომ ვიყოთ. 1175 00:52:26,333 --> 00:52:27,413 გცივათ? 1176 00:52:27,416 --> 00:52:29,106 არაა,უბრალოდ... 1177 00:52:29,600 --> 00:52:30,666 თქვენი ჰალსტუხი 1178 00:52:31,168 --> 00:52:33,090 ერთ დღეს გასწავლით ამის შეკვრას. 1179 00:52:33,398 --> 00:52:33,898 დიახ 1180 00:52:34,733 --> 00:52:35,233 დიახ 1181 00:52:36,638 --> 00:52:37,921 ძაან კარგად გამოიყურება. 1182 00:52:38,166 --> 00:52:38,666 1183 00:52:39,185 --> 00:52:42,211 ვფიქრობ, არაფერს უწუნებთ „ლა ბონ ობერჟის“ სამზარეულოს. 1184 00:52:44,478 --> 00:52:47,576 ყოველ შემთხვევაში მისი უპირატესობა სესილის კერძებია 1185 00:52:49,860 --> 00:52:50,360 ბრრ 1186 00:52:51,300 --> 00:52:52,716 საღამო მშვიდობისა ბატონო არნო, როგორ მიდის თქვენი საქმე? 1187 00:52:53,233 --> 00:52:55,513 წასვლით კი მიდის, მაგრამ უკან ძნელად ბრუნდება. 1188 00:52:55,513 --> 00:52:56,198 ჰააჰა 1189 00:52:56,266 --> 00:52:59,550 ნუ წუხარ, მამა. საღამოს ბატონი სენ სავიოლი მოვა და სიტროენით წაგვიყვანს. 1190 00:53:00,078 --> 00:53:02,991 ხელ-ფეხს დაგვინგრევს თავის სიტროენით. 1191 00:53:03,175 --> 00:53:03,968 მიდიხართ სადმე ამ საღამოს? 1192 00:53:04,183 --> 00:53:06,466 დიახ, ბატონმა სენსავიოლმა დგვპატიჟა. 1193 00:53:06,928 --> 00:53:07,428 რატომ? 1194 00:53:08,175 --> 00:53:09,756 გვეგონა ერთად ვეღარ შევხვდებოდით შობას. 1195 00:53:10,146 --> 00:53:11,206 ძალიან გვიანაა. 1196 00:53:12,008 --> 00:53:12,508 ჰმ 1197 00:53:19,093 --> 00:53:20,435 რას აკეთებთ ამ საღამოს, სესილ? 1198 00:53:21,101 --> 00:53:22,138 შეხვედრა მაქვს. 1199 00:53:22,993 --> 00:53:23,493 ოჰ! 1200 00:53:23,985 --> 00:53:24,485 ბედნიერი ხარ? 1201 00:53:25,173 --> 00:53:25,673 დიახ. 1202 00:53:26,338 --> 00:53:27,071 მორიდებულია. 1203 00:53:28,286 --> 00:53:29,321 ხელს ჩამკიდებს, 1204 00:53:29,963 --> 00:53:31,728 და ისეთ რამეს მეუბნება, რასაც არავინ არასდროს მეუბნებოდა. 1205 00:53:32,111 --> 00:53:33,788 და ის ყოველთვის ქალის ცხოვრებაში მოდის 1206 00:53:33,791 --> 00:53:35,661 იმისთვის, რომ ისეთი რამ უთხრას, რასაც არასდროს არავინ. 1207 00:53:37,013 --> 00:53:38,268 ყოველთვის არ უგდებენ მათ ყურს. 1208 00:53:38,628 --> 00:53:39,783 ამას მე მეუბნებით? 1209 00:53:40,800 --> 00:53:41,300 არა 1210 00:53:51,698 --> 00:53:52,995 იქნებ რადიო (ტალღები) დავიჭირო ეიფელიდან. 1211 00:53:53,303 --> 00:53:54,656 მორის შევალიე მღერის. 1212 00:53:54,808 --> 00:53:56,070 მორის შევალიე! 1213 00:53:57,996 --> 00:54:00,251 ეს ძალიან ძნელი რამ ჩანს 1214 00:54:00,843 --> 00:54:02,590 იგივე ტალღები არ არის 1215 00:54:04,233 --> 00:54:05,051 გილოცავთ შობას! 1216 00:54:16,483 --> 00:54:17,445 ბატონო პასკალ! 1217 00:54:18,111 --> 00:54:18,988 ჩვენი მასწავლებელი. 1218 00:54:19,405 --> 00:54:21,283 ბატონი სენსავიოლი, ვიზეც გესაუბრეთ. 1219 00:54:21,286 --> 00:54:22,250 ნოვატორი 1220 00:54:22,568 --> 00:54:23,086 თავად 1221 00:54:23,561 --> 00:54:25,638 იმიტომ მეძახიან ასე, რომ ზეთის ხილის ხე ამოვთხარე, 1222 00:54:25,641 --> 00:54:27,068 ჩემს მიწაზე ყვავილები რომ დამერგო. 1223 00:54:27,211 --> 00:54:27,711 აა 1224 00:54:27,966 --> 00:54:28,981 გაიგეთ ეს ამბავი? 1225 00:54:29,411 --> 00:54:31,208 და მინდა სარწყავი არხი გავიყვანო. 1226 00:54:31,651 --> 00:54:34,063 რომაელების მერე, ამაზე არავის უფიქრია. 1227 00:54:34,350 --> 00:54:36,083 ჯერ არ დამიმთავრებია ტრაბახი. 1228 00:54:36,276 --> 00:54:37,198 ნახეთ ჩემი სიტროენი? 1229 00:54:37,201 --> 00:54:38,133 დიახ, ქვევით. 1230 00:54:38,333 --> 00:54:41,145 ავტომუხლუხებს აკეთებენ. ერთი ტრაქტორი უნდა ვიყიდო. 1231 00:54:41,148 --> 00:54:41,645 კარგია! 1232 00:54:42,166 --> 00:54:44,040 ჩვენს დროსაც შეიძლება მიწის თოხნა. 1233 00:54:44,041 --> 00:54:45,136 ვირებით და საქონლით. 1234 00:54:45,208 --> 00:54:45,938 დიახ. 1235 00:54:46,058 --> 00:54:48,343 ჩვენი წინაპრებივით ბუმბულით წერა, 1236 00:54:48,346 --> 00:54:49,621 საბეჭდი მანქანის და რადიოს 1237 00:54:49,746 --> 00:54:50,888 ეპოქაში. 1238 00:54:51,248 --> 00:54:53,211 მოიტანე შენი პალტო და შარფი! 1239 00:54:53,600 --> 00:54:54,966 წავედით, ბატონო ნოვატორო! 1240 00:54:54,983 --> 00:54:57,483 ასეთ თოვლზე ძალიან სწრაფად ნუ წახვალთ! 1241 00:54:58,661 --> 00:55:01,036 ნახეთ როგორ გაგვათამამეს! 1242 00:55:01,040 --> 00:55:02,735 მორის შევალიე! 1243 00:55:03,101 --> 00:55:03,926 ... იყო ნამდვილად ჩემი 1244 00:55:03,936 --> 00:55:09,218 ...არავინ იცის როგორ შემიძლია ტანჯვა 1245 00:55:09,340 --> 00:55:14,543 მხოლოდ შენ მინდა გასიამოვნო. 1246 00:55:18,050 --> 00:55:22,733 დიახ, მე გამყიდვლებს ვეალერსებოდი, ვკოცნიდი... 1247 00:56:01,838 --> 00:56:02,338 მისიე! 1248 00:56:04,225 --> 00:56:04,725 დიახ? 1249 00:56:05,366 --> 00:56:09,278 მამამ გამოგვგზავნა, ჩვენთან ერთად თუ გაატარებთ საღამოსო. 1250 00:56:09,836 --> 00:56:11,436 სიამოვნებით, მოვდივარ! გმადლობთ. 1251 00:56:18,733 --> 00:56:21,753 ჩვენთვის დიდი პატივია თქვენი სტუმრობა. 1252 00:56:21,973 --> 00:56:24,003 გმადლობთ, რომ თქვენს საოჯახო სუფრასთან მომიწვიეთ. 1253 00:56:24,600 --> 00:56:25,985 ესეც საშობაო ნამცხვარი! 1254 00:56:25,988 --> 00:56:26,883 ააა! 1255 00:56:27,333 --> 00:56:32,448 წინათ ტრადიცია იყო წირვის წინ ხის დიდ მორს შედებდნენ ბუხარში 1256 00:56:32,766 --> 00:56:33,905 და ზევიდან ნაცარს დააყრიდნენ. 1257 00:56:34,398 --> 00:56:37,831 ამბობდნენ, რომ ზარების დარეკვამდე თუ ჩაქრებოდა, 1258 00:56:37,833 --> 00:56:38,898 ჯოჯოხეთში წახვიდოდი. 1259 00:56:39,666 --> 00:56:41,533 ღამესაც ათენებდნენ ამისათვის. 1260 00:56:42,148 --> 00:56:43,363 ბიჭები ოხუნჯობდნენ. 1261 00:56:43,725 --> 00:56:46,033 მახსოვს, ერთ დღეს, 1262 00:56:46,033 --> 00:56:47,733 ბუხარში მანეკენი ჩამოაგდეს. 1263 00:56:47,800 --> 00:56:50,066 ეგონათ ეშმაკი ჩამოხტა ადამიანის სახით. 1264 00:56:50,083 --> 00:56:51,743 ჩვენთვის არ იყო ეს ხუმრობა. 1265 00:56:52,283 --> 00:56:55,558 ერთხელ მგელი შევარდა საღორეში. 1266 00:56:55,766 --> 00:56:58,648 სახურავის დიდი ხვრელიდან 1267 00:56:59,198 --> 00:57:00,068 მგელი? 1268 00:57:00,070 --> 00:57:00,568 დიახ. 1269 00:57:00,955 --> 00:57:02,418 საინტერსო კვლევა იქნებოდა. 1270 00:57:03,300 --> 00:57:06,008 1858 წელს, აქვე ახლოს 1271 00:57:06,516 --> 00:57:08,949 შობის ღამეს ერთი მგზავრი დაგლიჯა მგელმა. 1272 00:57:10,090 --> 00:57:11,028 ღამე მშვიდობისა! 1273 00:57:11,131 --> 00:57:12,223 საღამო მშვიდობისა კორნილ. 1274 00:57:13,183 --> 00:57:15,916 თუ ახალ ღვინოს დალევ, კარგი მოსავალი გექნება. 1275 00:57:16,933 --> 00:57:18,883 გამარჯობა მასწავლებელო. 1276 00:57:18,915 --> 00:57:19,905 საღამო მშვიდობისა ბატონო კორნილ. 1277 00:57:20,100 --> 00:57:23,666 ჩემს დროს ასე ამბობდნენ რვეულები ბუხარში, მასწავლებელი შუაში! 1278 00:57:23,681 --> 00:57:24,896 ჰაჰა. 1279 00:57:25,591 --> 00:57:26,091 გმადლობთ. 1280 00:57:26,633 --> 00:57:28,733 ბოდისონს გაუმარჯოს! 1281 00:57:29,136 --> 00:57:30,018 ვინ არის ბოდისონი? 1282 00:57:30,500 --> 00:57:32,416 ბოდისონი? ერთი კარგი კაცია. 1283 00:57:32,766 --> 00:57:35,766 სიკვდილის წინ მან თავის მიწები ერთი პირობით გაანაწილა. 1284 00:57:36,316 --> 00:57:38,921 მისმა მემკვიდრეებმა ყოველ წელს კომუნას უნდა მისცეს ერთი ტომარა 1285 00:57:38,923 --> 00:57:40,853 ანუ 50 კილოგრამი ხორბალი. 1286 00:57:41,050 --> 00:57:42,750 საშობაო უფასო პურის გამოსაცხობად. 1287 00:57:43,416 --> 00:57:44,698 მიწა დიდია. 1288 00:57:45,233 --> 00:57:46,866 გულისხმიერი ადამიანები ერთად დადგნენ. 1289 00:57:47,866 --> 00:57:49,466 არაფერს იტყვით ბატონო მასწავლებელო? 1290 00:57:50,213 --> 00:57:50,976 მე გისმენთ. 1291 00:57:52,116 --> 00:57:53,716 თქვენ მე ბავშვობაში დაბრუნების სურვილი გამიჩინეთ. 1292 00:57:54,135 --> 00:57:55,110 ბატონო? 1293 00:57:55,796 --> 00:57:56,296 რა თქვით? 1294 00:57:56,458 --> 00:57:57,448 გაჩვენოთ ჩემი მანქანა? 1295 00:57:57,866 --> 00:57:59,648 დაანებე მასწავლებელს თავი. 1296 00:58:00,491 --> 00:58:01,361 რა მანქანა? 1297 00:58:01,533 --> 00:58:04,266 როცა მოხუცი ლუჩინი გარდაიცვალა, რამდენიმე ნივთი შევიძინე. 1298 00:58:04,268 --> 00:58:06,033 ერთი ძველი საბეჭდი მანქანა იყო. 1299 00:58:06,343 --> 00:58:07,366 არავის ჭირდებოდა. 1300 00:58:07,368 --> 00:58:09,966 შეშას რომ ვყიდულობდი, მაშინ მომცეს. 1301 00:58:10,216 --> 00:58:11,583 გიჟდება თავის მანქანაზე. 1302 00:58:11,566 --> 00:58:12,320 და ძალიან ლამაზია. 1303 00:58:12,766 --> 00:58:13,583 კი, ლამაზია. 1304 00:58:15,866 --> 00:58:16,806 იცით მასზე ბეჭდვა? 1305 00:58:17,016 --> 00:58:17,856 ცოტა კი. 1306 00:58:18,133 --> 00:58:19,083 აბა დაწერეთ რამე. 1307 00:58:26,465 --> 00:58:27,366 და ნათელი... 1308 00:58:33,398 --> 00:58:33,965 იქმნა 1309 00:58:35,328 --> 00:58:36,239 და იქმნა ნათელი. 1310 00:58:38,928 --> 00:58:40,438 ეს შეუძლებელია! 1311 00:58:40,439 --> 00:58:43,466 კი, როგორც გითხარი. მასწავლებელს შეყვარებული ყავს. 1312 00:58:43,738 --> 00:58:44,395 ვინ არის? 1313 00:58:44,899 --> 00:58:45,399 არ ვიცი. 1314 00:58:45,675 --> 00:58:46,889 შობის მერე სულ ბედნიერი დადის. 1315 00:58:47,316 --> 00:58:49,300 უკვე ერთი თვეა ოთხშაბათობით საღამოს ჩამოდის ქალაქში. 1316 00:58:49,316 --> 00:58:50,866 და მხოლოდ პარასკევს დილით ბრუნდება. 1317 00:58:50,899 --> 00:58:51,533 ღმერთო ჩემო! 1318 00:58:51,550 --> 00:58:54,983 საწყალი სესილი კი აქ ხმება ამ დროს. 1319 00:58:57,016 --> 00:58:58,916 ყველანი აქ ხართ! 1320 00:59:00,590 --> 00:59:01,739 მატარებელმა დაიგვიანა. 1321 00:59:02,833 --> 00:59:04,783 მე ვთქვი, კატა აქ არაა და თაგვები ცეკვავენ. 1322 00:59:05,250 --> 00:59:06,553 ჩვენ არ ვცეკვავთ, ვმუშაობთ. 1323 00:59:08,766 --> 00:59:09,266 ოჰ! 1324 00:59:10,719 --> 00:59:11,686 არაჩვეულებრივია! 1325 00:59:11,933 --> 00:59:13,033 მართლა ძალიან ჭუჭყიანი იყო! 1326 00:59:13,303 --> 00:59:14,208 ეს სიურპრიზია! 1327 00:59:18,533 --> 00:59:19,328 ჩავდებ ერთ მორს 1328 00:59:19,556 --> 00:59:20,368 ეს ის მერხია? 1329 00:59:24,899 --> 00:59:26,010 რა არის ამ ყუთში? 1330 00:59:26,216 --> 00:59:27,195 გაინტერესებს? 1331 00:59:27,198 --> 00:59:27,695 დიახ. 1332 00:59:27,816 --> 00:59:29,100 მართალი ხარ. ეს საშობაო საჩუქარია. 1333 00:59:29,550 --> 00:59:31,333 საშობაო საჩუქარი, რომელიც ერთი თვის დაგვიანებით მოვიდა. 1334 00:59:31,748 --> 00:59:32,613 მოდით ვნახოთ. 1335 00:59:35,333 --> 00:59:37,266 რა არის? 1336 00:59:39,649 --> 00:59:40,850 ასოებია! 1337 00:59:41,310 --> 00:59:42,310 აი პ! 1338 00:59:43,466 --> 00:59:44,816 არა ეს ასო ქ-ა 1339 00:59:45,000 --> 00:59:46,300 ეს საბეჭდი ასოებია. 1340 00:59:46,516 --> 00:59:47,783 რა თქმა უნდა ეგ არის. 1341 00:59:48,398 --> 00:59:50,023 ეს ჩვენთვისაა? დიახ. 1342 00:59:51,633 --> 00:59:52,133 მაგრამ... 1343 00:59:52,866 --> 00:59:54,000 ამ ასოებით სიტყვებს შექმნით, 1344 00:59:54,216 --> 00:59:56,850 ფრაზებს, გვერდებს, წიგნებს. 1345 00:59:57,083 --> 00:59:58,166 წიგნი ხომ არ გაგვეკეთებინა? 1346 00:59:58,516 --> 00:59:59,473 მაგის შემოთავაზება მინდოდა. 1347 00:59:59,780 --> 01:00:01,010 უფრო ადვილია ვიდრე ხელით წერა. 1348 01:00:01,199 --> 01:00:03,133 რა თქმა უნდა. ამისთვის გამოიგონეს ბეჭდვა. 1349 01:00:03,530 --> 01:00:04,746 დიდი რევოლუცია მოხდა. 1350 01:00:05,750 --> 01:00:09,449 ამბობენ, რომ გუტენბერგმა 1450 წელს დაბეჭდა პირველი გვერდი. 1351 01:00:10,396 --> 01:00:11,159 და იქმნა ნათელი. 1352 01:00:11,366 --> 01:00:13,300 მასწავლებელო, ეხლა გავიგე. 1353 01:00:13,866 --> 01:00:14,966 კი, მაგრამ რას დავბეჭდავთ? 1354 01:00:15,533 --> 01:00:16,033 ეე 1355 01:00:16,683 --> 01:00:18,550 რასაც თქვენ დაინახავთ, გაიგონებთ, ისწავლით. 1356 01:00:19,199 --> 01:00:20,583 თქვენი კვლევის შედეგებს. 1357 01:00:20,709 --> 01:00:21,246 ყველაფერს. 1358 01:00:21,966 --> 01:00:23,416 ნახატებისთვის როგორ იქნება? 1359 01:00:23,550 --> 01:00:25,100 ლინოლიუმს თუ ვიშოვით, გრავიურებს გავაკეთებთ. 1360 01:00:25,350 --> 01:00:26,766 სადმე იქნება, სოფელში. 1361 01:00:27,133 --> 01:00:28,449 ყველა ერთად დავწერთ. 1362 01:00:28,453 --> 01:00:28,949 დიახ. 1363 01:00:29,266 --> 01:00:31,000 ესე იგი ნახატებიანი წიგნი იქნება. 1364 01:00:31,001 --> 01:00:32,533 კი, გაფერადებასაც შეძლებთ, თუ გინდათ. 1365 01:00:32,683 --> 01:00:33,883 ჩქარა, ახლავე დავიწყოთ. 1366 01:00:34,000 --> 01:00:35,945 არა, არა , ჯერ დურგალთან წავალთ, 1367 01:00:35,946 --> 01:00:37,040 დაზგა რომ შევუკვეთოთ. 1368 01:00:37,043 --> 01:00:38,016 დაზგა! 1369 01:00:39,399 --> 01:00:41,000 ჟოფრუა, შენ არ ჭამ? 1370 01:00:41,183 --> 01:00:43,116 დამანებე დედა თავი, იმ დაზგაზე ვფიქრობ. 1371 01:00:43,283 --> 01:00:44,583 მამა, მასწავლებელმა ნახაზი მოგცა. 1372 01:00:45,149 --> 01:00:48,149 ნახაზი, ნახაზი ქაღალდზე მარტივია. 1373 01:00:48,449 --> 01:00:50,283 უნდა დავითვალო, დავიანგარიშო. 1374 01:00:50,600 --> 01:00:51,596 თავს დაიავადებ. 1375 01:00:51,833 --> 01:00:54,833 მთელი ღამე მესმოდა, როგორ წრიალებდი. 1376 01:00:54,949 --> 01:00:56,633 შენ შენს სალათს დაუბრუნდი, მე თავი დამანებე. 1377 01:00:59,016 --> 01:01:00,666 მიდით, ჩქარა ჭამეთ. 1378 01:01:00,933 --> 01:01:02,350 რა გატირებს? 1379 01:01:02,550 --> 01:01:05,405 მინდოდა პრეისტორიულ ნაჯახზე ამბავი დამეწერა. 1380 01:01:05,406 --> 01:01:07,293 მთებში რომ იპოვეს. 1381 01:01:07,649 --> 01:01:09,149 მაგრამ, მიშელმაც ეს დაწერა. 1382 01:01:09,649 --> 01:01:11,735 ჰოდა ერთ რაღაც ნაჯახზე ამდენი ისტორიაა, 1383 01:01:11,736 --> 01:01:13,203 არც ვიცი როდის იყო. 1384 01:01:13,330 --> 01:01:15,053 ნუ ღელავ, მაგ დროის ხალხს 1385 01:01:15,054 --> 01:01:16,000 კბილები აღარ ტკივათ. 1386 01:01:16,001 --> 01:01:19,600 იმ ტკივილზე მოყევი, მამაშენს რა დღეში აგდებს ეს ფეხსაცმელები. 1387 01:01:21,566 --> 01:01:24,983 ადრე სახლში ვერ ვაბამდით, ეხლა კი თვალებს იღლის მუშაობით. 1388 01:01:25,033 --> 01:01:26,533 რა უნდა უყო ამ რეცეპტს? 1389 01:01:26,689 --> 01:01:27,853 კლასში უნდა დავბეჭდო. 1390 01:01:28,533 --> 01:01:31,806 მაჩვენე ერთი, რამე ხომ არ გამომრჩა. 1391 01:01:34,076 --> 01:01:36,843 ბეჭდვა... ბეჭდვა... 1392 01:01:37,233 --> 01:01:40,479 მეუბნებით ფული მჭირდება ტრაქტორის საყიდლადო, 1393 01:01:40,483 --> 01:01:42,139 ან სასუქი ჩემი კულტურებისთვისო, 1394 01:01:42,233 --> 01:01:44,083 თქვენ მე სოლიდურ იპოთეკას მომცემთ. 1395 01:01:44,683 --> 01:01:47,120 ვცდილობ ბიჭები დავაინტერესო. 1396 01:01:47,121 --> 01:01:49,263 რომლებიც იცინიან ჩვენზე, თითქოს აქ არაფერია. 1397 01:01:49,350 --> 01:01:51,850 ბევრი ფული არ მჭირდება, მაგრამ მთელი ჩემი დანაზოგი ეს იყო. 1398 01:01:52,266 --> 01:01:53,393 დურგლის ვალი მაქვს. 1399 01:01:53,395 --> 01:01:55,463 დასაბეჭდად ქაღალდი გვჭირდება, ქაღალდი კი ძვირი ღირს. 1400 01:01:55,600 --> 01:01:58,466 ჩემო ბატონო პასკალ, რა აღარ არის ძვირი ჩვენს დროში? 1401 01:01:59,449 --> 01:02:02,916 რომ გითხრათ, რა ხარჯი მქონდა ამ ახალი დანადგარისთვის... 1402 01:02:03,366 --> 01:02:04,250 აი, შეხედეთ. 1403 01:02:04,750 --> 01:02:08,233 ყურძენი იღებს წყლიდან აუცილებელ ელემენტებს მისი კონსერვაციისათვის. 1404 01:02:08,449 --> 01:02:11,683 და ცუდი სეზონის დროს მე გამაქვს დიდ ქალაქებში. 1405 01:02:12,116 --> 01:02:15,866 ასე მიირთმევენ ლონდონში ჩემს ყურძენს შუა ზამთარში. 1406 01:02:16,149 --> 01:02:17,433 ამასთან, ნოვატორიც ვარ. 1407 01:02:17,533 --> 01:02:20,726 ჩუმად! თქვენ მოციქული ხართ თქვენს საქმეში, 1408 01:02:20,729 --> 01:02:22,153 სამოთხის ვაჭარი. 1409 01:02:22,766 --> 01:02:24,483 გილოცავთ! 1410 01:02:26,600 --> 01:02:30,583 ქველმოქმედი არ გახლავართ, და და არც გულუბრყვილო ადამიანი ვარ. 1411 01:02:30,584 --> 01:02:32,300 რისთვის გინდათ ფული რომ მოგცეთ? 1412 01:02:32,366 --> 01:02:34,449 გინდათ გლეხების შვილებს ასწავლოთ მეცნიერები როგორ გახდნენ? 1413 01:02:34,683 --> 01:02:36,850 რა საგებლობას ვნახავ ამით? 1414 01:02:37,629 --> 01:02:38,959 რა მჭირდება? 1415 01:02:39,226 --> 01:02:41,169 მუშები და გლეხები მხოლოდ. 1416 01:02:41,350 --> 01:02:44,016 ცოტა ისტორია და გეოფრაფია, ოთხი მოქმედება, მეტი არაფერი. 1417 01:02:44,266 --> 01:02:46,949 თუ არა და ყველას დიდკაცობა მოუნდება. 1418 01:02:47,399 --> 01:02:49,783 იყოს თქვენი კლასიც ჩვეულებრივი. 1419 01:02:50,250 --> 01:02:52,600 და თუ კომუნა თქვენით კმაყოფილი იქნება, 1420 01:02:53,183 --> 01:02:57,516 საბჭო თქვენ პატარა თანხას გამოგიყოფთ წლის ბოლოს. 1421 01:02:58,780 --> 01:02:59,280 რა არის? 1422 01:02:59,500 --> 01:03:01,716 ბატონო სენ სავიოლ, ონკანი ისევ ჟონავს. 1423 01:03:02,250 --> 01:03:03,203 დაურეკე ხელოსანს? 1424 01:03:03,250 --> 01:03:05,116 არ ვიცი ტელეფონზე ლაპარაკი. 1425 01:03:05,333 --> 01:03:07,433 აი ვისთვის იწუხებთ თავს. 1426 01:03:09,899 --> 01:03:10,399 აჰ! 1427 01:03:11,600 --> 01:03:13,590 როგორც ბატონი კორნილი ამბობს: 1428 01:03:13,675 --> 01:03:15,543 დედამიწა დიდია და ადამიანები ერთმანეთს ხელს უწვდიან. 1429 01:03:15,699 --> 01:03:16,583 დიახ! 1430 01:03:16,850 --> 01:03:19,283 ვფიქრობ მაგაზე ბატონო პასკალ! 1431 01:03:19,383 --> 01:03:21,916 შევეცდები დასაბეჭდ ფურცლებზე დაგეხმაროთ. 1432 01:03:22,583 --> 01:03:25,243 აქ მაქვს ძველი საარჩევნო ბიულეტენები. 1433 01:03:25,245 --> 01:03:26,878 სხვადასხვა ფერის. 1434 01:03:27,233 --> 01:03:29,283 ორივე პირი კარგია. კარგი ქაღალდია. 1435 01:03:29,683 --> 01:03:31,133 უკანა მხარეს დაბეჭდეთ. 1436 01:03:31,350 --> 01:03:32,133 დიდი მადლობა. 1437 01:03:32,883 --> 01:03:34,966 რომ იცოდეთ როგორ აინტერესებთ ეს და როგორ გამოცოცხლდნენ. 1438 01:03:35,323 --> 01:03:36,350 ვერც კი იცნობთ. 1439 01:03:38,266 --> 01:03:40,333 იცი როგორ შევათანხმო ზმნა? 1440 01:03:41,916 --> 01:03:43,600 კი, ზეპირად ვისწავლე ეგ წესი. 1441 01:03:43,616 --> 01:03:46,560 როცა წერ, არასდროს არ არის გრამატიკიდან მაგალითი. 1442 01:03:46,783 --> 01:03:49,566 გესმის, მინდა მოვყვე მწყემსის ცხოვრებაზე მთაში. 1443 01:03:49,966 --> 01:03:51,766 გახსოვს, ბატკანი რომ დავკარგე? 1444 01:03:52,116 --> 01:03:53,516 გინდა ორივემ გავაკეთოთ? 1445 01:03:53,533 --> 01:03:55,133 ვერ გაგიბედე მეთხოვა. 1446 01:03:57,083 --> 01:03:59,778 იყო ერთი ღარიბი მჭედელი, 1447 01:03:59,780 --> 01:04:01,676 რომელსაც სიღატაკე ერქვა. 1448 01:04:05,550 --> 01:04:07,633 აბა, ალბერ, ვერაფერი მოიფიქრე? 1449 01:04:07,659 --> 01:04:08,350 ვერა! 1450 01:04:09,083 --> 01:04:10,500 ყველა წერს, 1451 01:04:10,514 --> 01:04:12,068 მე კი, ვერა. 1452 01:04:12,283 --> 01:04:14,333 მეც მინდოდა ძალიან, თანაც დამებეჭდა. 1453 01:04:14,928 --> 01:04:16,396 წარმოიდგინე რომ შენს შეყვარებულს წერ. 1454 01:04:16,516 --> 01:04:18,216 თქვენ ქალები ხომ სულ მაგაზე ფიქრობთ! 1455 01:04:18,223 --> 01:04:19,449 აბა ჩამოგვისხი, სესილი! 1456 01:04:19,453 --> 01:04:20,716 აი ბატონო სენ სავიოლი. 1457 01:04:20,719 --> 01:04:22,766 დაკეტვამდე ერთი დღით ადრე, არც ისე ცუდია. 1458 01:04:23,216 --> 01:04:26,583 ერთი შაშვი, ორი კაკაბი, ერთი ლამაზი მტრედი 1459 01:04:26,716 --> 01:04:28,683 და პატარა მუშტისოდენა მწყერი! 1460 01:04:28,685 --> 01:04:30,566 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები! 1461 01:04:31,016 --> 01:04:32,066 ხურდა დაიტოვეთ სესილ. 1462 01:04:32,533 --> 01:04:33,800 წამოდი სულთან! 1463 01:04:34,110 --> 01:04:35,040 ნახვამდის ბატონებო. 1464 01:04:35,043 --> 01:04:36,473 ნახვამდის ბატონო სენ სევიოლ. 1465 01:04:37,083 --> 01:04:39,979 ჩემი ბრალი არ არის, სპილო რომ არ არის ქვეყანაში. 1466 01:04:41,036 --> 01:04:42,139 არა ალბერ? 1467 01:04:42,866 --> 01:04:45,733 სულ ბუმბულები... მხოლოდ ბუმბულები. 1468 01:04:46,133 --> 01:04:47,603 გაჩვენათ თავის მონადირის ჩანთა? 1469 01:04:47,606 --> 01:04:49,153 იქნებ ქვები ჰქონდა შიგნით. 1470 01:04:49,649 --> 01:04:50,149 აჰ 1471 01:04:50,153 --> 01:04:51,866 კარგი იდეა მომაწოდეთ! 1472 01:04:52,766 --> 01:04:55,063 შენ გაქვს იდეა? მაწუხებ. 1473 01:04:57,883 --> 01:05:01,060 ამბავი ნადირობაზე. 1474 01:05:01,350 --> 01:05:03,649 ეს იყო ბოლო დღეს, ნადირობის დასრულებისას. 1475 01:05:04,216 --> 01:05:07,415 კაფეში ამაყი მონადირეები სასმელს მიირთმევდნენ 1476 01:05:07,416 --> 01:05:09,176 და ამბებს ყვებოდნენ. 1477 01:05:09,433 --> 01:05:12,100 ბატონმა პურპრმა გახსნა თავის ჩანთა. 1478 01:05:12,283 --> 01:05:13,149 და გვაჩვენა 1479 01:05:13,153 --> 01:05:17,086 შაშვი, კაკაბი, მტრედი და პატარა მწყერი. 1480 01:05:17,633 --> 01:05:19,583 ნოვატორმა შიგ ჩაიხედა და 1481 01:05:19,584 --> 01:05:22,736 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები. 1482 01:05:22,983 --> 01:05:25,233 მაგრამ თავის აბგა, სულ ახალი, არ გაუხსნია. 1483 01:05:25,699 --> 01:05:27,300 ალბათ შიგნით მხოლოდ ქვები ჰქონდა. 1484 01:05:27,416 --> 01:05:28,750 ჰაჰაჰაა! 1485 01:05:29,166 --> 01:05:30,449 ამბავი ნადირობაზე. 1486 01:05:30,716 --> 01:05:32,083 ერთი წყვილი ჩექმა. 1487 01:05:32,350 --> 01:05:33,633 პატარა გოგონა. 1488 01:05:34,633 --> 01:05:35,866 ეშმაკი და სიღატაკე. 1489 01:05:35,966 --> 01:05:36,949 მეღვინე. 1490 01:05:37,136 --> 01:05:38,643 მაგიდის დამზადება. 1491 01:05:38,996 --> 01:05:40,513 პრეისტორიული ნაჯახი. 1492 01:05:40,876 --> 01:05:42,225 ლოკოკინების მომზადების რეცეპტი. 1493 01:05:42,498 --> 01:05:43,843 ფირმინი, პატარა მწყემსი. 1494 01:05:45,485 --> 01:05:46,639 და.. ლამაზი საათი. 1495 01:05:47,149 --> 01:05:48,933 ანგელოზებივით იმუშავეთ. 1496 01:05:49,899 --> 01:05:50,866 ეხლა უნდა ავარჩიოთ. 1497 01:05:50,870 --> 01:05:52,219 ავარჩიოთ? რისთვის? 1498 01:05:53,850 --> 01:05:55,466 იმიტომ, რომ ყველას ერთდროულად ვერ დავბეჭდავთ. 1499 01:05:55,629 --> 01:05:56,863 დღეს რომელს დავბეჭდავთ? 1500 01:05:56,916 --> 01:05:57,925 ჩემი ყველას ჯობს. 1501 01:05:57,926 --> 01:05:58,903 არა, ჩემი! 1502 01:05:59,516 --> 01:06:01,883 მითხარით, ჩემსას დაბეჭდავთ? 1503 01:06:01,983 --> 01:06:03,783 მე კი არ დავბეჭდავ, თქვენ. 1504 01:06:04,533 --> 01:06:05,658 ვინ აარჩევს? 1505 01:06:05,899 --> 01:06:06,916 თქვენ. კენჭი ვყაროთ. 1506 01:06:07,250 --> 01:06:07,850 მიეცით ხმა! 1507 01:06:07,851 --> 01:06:08,350 დიახ. 1508 01:06:08,416 --> 01:06:09,610 არ არის საჭირო კენჭისყრა. 1509 01:06:09,611 --> 01:06:11,310 ალბერის ტექსტია საუკეთესო. 1510 01:06:11,433 --> 01:06:13,083 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები. 1511 01:06:13,183 --> 01:06:14,466 ჰაჰაა! 1512 01:06:14,469 --> 01:06:15,719 ერნესტ, ეს შენი აზრია. 1513 01:06:16,306 --> 01:06:17,885 აწიეთ ხელი, ვინც თანახმაა. 1514 01:06:17,886 --> 01:06:19,126 აი ეს არის კენჭისყრა 1515 01:06:19,766 --> 01:06:21,533 ვინ არის წინააღმდეგი? 1516 01:06:21,816 --> 01:06:22,316 შენ. 1517 01:06:23,083 --> 01:06:24,176 მე ჩემი მომწონს. 1518 01:06:24,288 --> 01:06:24,959 აჰ! 1519 01:06:25,033 --> 01:06:26,343 ლოკოკინების რეცეპტი. 1520 01:06:26,626 --> 01:06:27,625 ჰააა! 1521 01:06:27,833 --> 01:06:30,633 ბებიაჩემი არ იქნება კმაყოფილი, თუ მის რეცეპტს არ დავბეჭდავთ. 1522 01:06:30,766 --> 01:06:32,216 მეც მაქვს ერთი უთანხმოება. 1523 01:06:32,433 --> 01:06:34,466 მეშინია ნოვატორი არ გაბრაზდეს, მას რომ დავცინოთ. 1524 01:06:35,266 --> 01:06:37,033 რადგანაც მე არ მინდა რომ ის დავბეჭდოთ. 1525 01:06:37,185 --> 01:06:39,033 რატომ ამბობ ამას? ნუ იბუტები. 1526 01:06:39,683 --> 01:06:41,116 მე გეუბნები იმიტომ, რომ ეს ჩემი დავალებაა. 1527 01:06:41,516 --> 01:06:42,683 და ამიტომაც მას რ ეწყინება. 1528 01:06:42,883 --> 01:06:43,583 აბა, მივხედოთ საქმეს! 1529 01:06:46,860 --> 01:06:47,870 ეს იყო 1530 01:06:48,669 --> 01:06:49,620 ბოლო 1531 01:06:49,848 --> 01:06:50,610 დღე 1532 01:06:50,808 --> 01:06:51,500 ნადირობის 1533 01:06:52,198 --> 01:06:54,083 დასრულებამდე. 1534 01:06:54,316 --> 01:06:55,215 1535 01:06:55,913 --> 01:06:57,389 კაფეში 1536 01:06:58,070 --> 01:06:59,193 მონადირეები 1537 01:06:59,588 --> 01:07:00,696 ამაყად 1538 01:07:01,188 --> 01:07:02,060 სვამდნენ 1539 01:07:02,149 --> 01:07:02,888 სასმელს. 1540 01:07:03,100 --> 01:07:04,483 ფრთხილად, შეცდომა არ დაუშვათ. 1541 01:07:04,486 --> 01:07:05,908 აქ ორი პ არ უნდა იყოს? 1542 01:07:05,966 --> 01:07:07,233 არა, ერთი ასო. 1543 01:07:07,266 --> 01:07:08,616 რას გეუბნებოდი! 1544 01:07:08,620 --> 01:07:09,388 1545 01:07:09,389 --> 01:07:09,888 ოჰ 1546 01:07:09,906 --> 01:07:10,908 მე „მძიმე“ მაქვს 1547 01:07:11,195 --> 01:07:12,379 თქვენ არ გინდათ “მძიმე”? 1548 01:07:12,383 --> 01:07:14,933 კი, “მძიმეებიც” უნდათ და “ბრჭყალებიც”. 1549 01:07:15,199 --> 01:07:17,050 ფრთხილად, ხელი არ მოგაყოლო. 1550 01:07:20,183 --> 01:07:21,766 ჩრდილებისთვის პატარა ხელსაწყო აიღე. 1551 01:07:22,383 --> 01:07:22,883 ხოო? 1552 01:07:22,958 --> 01:07:24,353 ჰო, ეს უკეთესია. 1553 01:07:24,356 --> 01:07:25,239 გმადლობთ. 1554 01:07:26,016 --> 01:07:27,068 მე არაფერი გავაკეთო? 1555 01:07:27,070 --> 01:07:28,116 შენ მელანი წაუსვი. 1556 01:07:28,699 --> 01:07:30,616 ნახე, ეს ხომ მამა კორნილია! 1557 01:07:31,080 --> 01:07:32,080 ლამაზია შენი ფისო. 1558 01:07:33,366 --> 01:07:35,016 ყური უნდა დაუმთავრო, გამოწვა რომ შევძლოთ. 1559 01:07:35,218 --> 01:07:35,830 გამოწვა? 1560 01:07:35,916 --> 01:07:37,888 რომ ჭამო იმიტომ კი არა. 1561 01:07:37,905 --> 01:07:39,909 საღებავი კარგად რომ დაედოს. 1562 01:07:40,050 --> 01:07:41,268 როგორც ბერნარ პალისი. 1563 01:07:41,270 --> 01:07:42,735 დიახ, როგორც ბერნარ პალისი. 1564 01:07:43,683 --> 01:07:46,533 ზეთის წისქვილიდან მოვდივართ. ძაან მაგარი ტექსტი იქნება. 1565 01:07:46,716 --> 01:07:48,925 კარგით, დასხედით თქვეს ადგილებზე და ერთად დავასრულოთ. 1566 01:07:48,926 --> 01:07:51,013 ოღონდ ნუ იხმაურებთ, კარგი? მიდით. 1567 01:07:52,766 --> 01:07:54,100 მასწავლებელო, ასეთი ჩრდილები კარგია? 1568 01:07:54,116 --> 01:07:55,683 კი, ძალიან კარგია. 1569 01:07:57,266 --> 01:07:58,399 მშვენიერია ეს ყდა. 1570 01:07:58,500 --> 01:07:59,448 კარგადაა საქმე? 1571 01:07:59,449 --> 01:08:00,185 დიახ. 1572 01:08:00,250 --> 01:08:01,816 კარგი, ჩააწყვეთ ასოები თავის ადგილას. 1573 01:08:02,133 --> 01:08:03,250 შენ კი „მძიმეები“ არ დაგავიწყდეს. 1574 01:08:03,263 --> 01:08:03,760 დიახ. 1575 01:08:05,716 --> 01:08:07,698 ყველა ტექსტს რომ დავბეჭდავთ, მერე შევაგროვებთ. 1576 01:08:07,699 --> 01:08:08,939 და ეს იქნება სალეზის გაზეთი. 1577 01:08:09,000 --> 01:08:10,550 აა! 1578 01:08:13,600 --> 01:08:14,493 ეს რა არის? 1579 01:08:14,483 --> 01:08:15,616 ეს სოფელი სალეზია. 1580 01:08:15,750 --> 01:08:17,516 თუ გამოვიდა, ეს იქნება ყდა. 1581 01:08:17,933 --> 01:08:21,016 თვით ფრანსუა I-ს დროსაც კი 1582 01:08:21,016 --> 01:08:25,899 სამეფო კარი ისეთი ბრწყინვალე არ იყო, როგორც ლუი მე-14 ს დროს. 1583 01:08:26,083 --> 01:08:31,933 მას ისეთი სასახლე უნდოდა, როგორიც ჯერ არავის ჰქონია საფრანგეთში. 1584 01:08:32,416 --> 01:08:36,983 ამ სასახლეს ვერსალის სასახლე უნდა რქმეოდა. 1585 01:08:38,283 --> 01:08:40,816 მიდი, გააგრძელე. დაიღალე ალბათ. 1586 01:08:40,819 --> 01:08:42,231 ჟანეტ, შენი ჯერია. 1587 01:08:42,816 --> 01:08:43,933 ჟანეტ! 1588 01:08:43,933 --> 01:08:45,433 რას იყურები იქით? 1589 01:08:45,453 --> 01:08:47,166 რა არის ასეთი საინტერესო? 1590 01:08:47,399 --> 01:08:48,666 განსაკუთრებით ეხლა, ღამეა. 1591 01:08:48,930 --> 01:08:50,473 არტისიდია, თავის ვირს წყალს ალევინებს. 1592 01:08:50,765 --> 01:08:52,148 დღეს სულ გაგიჟდით! 1593 01:08:52,151 --> 01:08:53,703 ნიკოლ, დაანებე თავი მაგ სახაზავს! 1594 01:08:54,033 --> 01:08:56,049 ჩვენ რატომ არ ვმუშაობთ ბიჭებივით? 1595 01:08:56,250 --> 01:08:57,616 ისინი დაგვცინიან. 1596 01:08:58,266 --> 01:09:00,100 თქვენი კითხვებით ძალიან შემაწუხეთ დღეს. 1597 01:09:00,356 --> 01:09:01,243 ჟანეტ შენი ჯერია. 1598 01:09:01,516 --> 01:09:03,516 მეფე აბსოლუტური მონარქი იყო. 1599 01:09:03,516 --> 01:09:05,816 ის თავს ყველას მბრძანებლად თვლიდა 1600 01:09:05,833 --> 01:09:08,783 და თავს ღმერთის რჩეულად თვლიდა, რათა მათზე ებატონა. 1601 01:09:18,283 --> 01:09:21,433 ოჰო! 1602 01:09:41,316 --> 01:09:42,883 ჩემია! ჩემია! 1603 01:09:42,883 --> 01:09:44,714 ნუ ჩხუბობთ! 1604 01:09:44,714 --> 01:09:46,346 ნუ ჩხუბობთ! ყველას თქვენი გექნებათ. 1605 01:09:46,766 --> 01:09:48,200 ამისთვის გამოიგონეს ბეჭდვა. 1606 01:10:11,266 --> 01:10:12,833 გააკეთე დროზე ყდები, გვაკლია. 1607 01:10:13,428 --> 01:10:14,536 მე ხუთი მჭირდება. 1608 01:10:15,120 --> 01:10:16,773 იჩქარეთ! ოთხი ჩემთვის. 1609 01:10:18,533 --> 01:10:19,266 ოთხი ჩემთვის! 1610 01:10:19,266 --> 01:10:20,149 აიღე მეტი! 1611 01:10:20,149 --> 01:10:20,933 რაც შემიძლია ვაკეთებ. 1612 01:10:21,083 --> 01:10:21,583 ერთი ჩემთვის. 1613 01:10:21,779 --> 01:10:23,216 ერთი? დიახ, დედაჩემისთვის. 1614 01:10:23,709 --> 01:10:24,518 ათი ჩვენთვის. 1615 01:10:24,586 --> 01:10:25,998 თქვენ ორისთვის? დიახ ამისთვის და ჩემთვის. 1616 01:10:27,600 --> 01:10:28,734 ათი მარტო ჩემთვის. 1617 01:10:28,790 --> 01:10:30,053 ყველა ჩემი კლიენტი ნუ მიგყავს. 1618 01:10:47,883 --> 01:10:49,816 ბატონო გიემენ, გნებავთ პატარა წიგნი? 1619 01:10:49,988 --> 01:10:50,895 რა წიგნი? 1620 01:10:51,115 --> 01:10:52,388 საინტერესოა, იცით? 1621 01:10:52,390 --> 01:10:53,560 ჩვენ დავბეჭდეთ. 1622 01:10:53,728 --> 01:10:54,910 ნახატებიც და ყველაფერი. 1623 01:10:55,183 --> 01:10:56,299 მხოლოდ ათი სანტიმი ღირს. 1624 01:10:56,500 --> 01:10:58,000 ათი სანტიმი. ვნახოთ. 1625 01:11:00,149 --> 01:11:01,783 ხმა მიეცით კასტელადეს. 1626 01:11:01,916 --> 01:11:03,333 რა არის ეს? 1627 01:11:03,783 --> 01:11:05,183 უკანა მხარეს ნახეთ. 1628 01:11:05,616 --> 01:11:06,593 იმიტომ, რომ ქაღალდი არ გვქონდა. 1629 01:11:06,596 --> 01:11:07,879 ეს სალეზეს წიგნია. 1630 01:11:08,049 --> 01:11:10,450 დიახ. სალეზეს წიგნი. 1631 01:11:10,633 --> 01:11:12,366 ნახე, ფინე? 1632 01:11:13,950 --> 01:11:16,700 ღმერთო ჩემო! ძალიან ჭკვიანები ხართ ეს რომ გააკეთეთ. 1633 01:11:17,118 --> 01:11:17,790 ათი სანტიმი ღირს. 1634 01:11:17,899 --> 01:11:20,216 ათი სანტიმი, ფულია! 1635 01:11:20,600 --> 01:11:22,500 მომეცი საფულე, ფინ. 1636 01:11:23,966 --> 01:11:26,083 რა უნდა უყო ამ ფულს? 1637 01:11:26,649 --> 01:11:28,266 კანფეტებს იყიდი? 1638 01:11:29,166 --> 01:11:30,716 არა, სხვები უნდა დავამზადოთ. 1639 01:11:31,866 --> 01:11:33,078 აი, შეხედე! 1640 01:11:33,388 --> 01:11:35,951 ეს ჩემმა ბიჭმა დახატა და ყველაფერი დაბეჭდა. 1641 01:11:36,466 --> 01:11:40,283 დაწერა მე-7 გვერდზე: პრეისტორიული ნაჯახი. 1642 01:11:41,783 --> 01:11:44,350 ეს ბავშვები უფრო ძლიერები არიან, ვიდრე ჩვენ. 1643 01:11:46,100 --> 01:11:48,583 ის ლოკოკინების რეცეპტი აქ არის? 1644 01:11:48,833 --> 01:11:49,593 კი, მე-9 გვერდზე. 1645 01:11:50,383 --> 01:11:52,299 გოგონები პერსონაჟები არიან. 1646 01:11:52,299 --> 01:11:55,633 როდესაც ერთს უყურებ, გარბის თითქოს ეშინია. 1647 01:11:56,116 --> 01:11:58,883 თუ ორნი არიან, ხელჩაკიდებული მიდიან. 1648 01:11:58,883 --> 01:11:59,966 და თან მღერიან. 1649 01:12:00,266 --> 01:12:01,916 ყურში საიდუმლოებებს ეუბნებიან ერთმანეთს. 1650 01:12:02,366 --> 01:12:03,733 დროდადრო იცინიან. 1651 01:12:03,916 --> 01:12:04,700 ჰაჰაჰაა! 1652 01:12:04,950 --> 01:12:06,490 ელოდებიან სკოლიდან გამოსვლას, 1653 01:12:06,490 --> 01:12:08,373 ტუჩზე პომადა რომ წაისვან 1654 01:12:08,373 --> 01:12:10,015 და პუდრი ლოყებზე. 1655 01:12:10,183 --> 01:12:11,333 კარგი მოფიქრებულია, გაგზავნეთ. 1656 01:12:11,783 --> 01:12:13,549 რა პასუხს მოელით მათგან? 1657 01:12:13,883 --> 01:12:15,645 ბატონო პურპრ, თქვენ კარგი დალაქი ხართ. 1658 01:12:15,645 --> 01:12:17,333 მაგრამ ცუდი პედაგოგი. 1659 01:12:17,625 --> 01:12:18,390 პედაგოგი! 1660 01:12:18,899 --> 01:12:20,350 თქვენც გაქვთ რა გამოთქმები! 1661 01:12:20,649 --> 01:12:21,149 სუუ! 1662 01:12:21,633 --> 01:12:22,133 რა ვქნა, 1663 01:12:22,633 --> 01:12:24,233 შეგაჭრათ თმა? 1664 01:12:24,496 --> 01:12:25,396 არა, არა, არა, არა! 1665 01:12:25,466 --> 01:12:26,966 მაინც მიდიხართ იქ, 1666 01:12:27,266 --> 01:12:28,133 თითქოს სხვების ნაცვლად. 1667 01:12:28,283 --> 01:12:30,100 ეგ რას ნიშნავს? სხვების ნაცვლად? 1668 01:12:30,366 --> 01:12:32,001 მინდა ვისარგებლო რომ აქ ხართ და 1669 01:12:32,338 --> 01:12:33,893 რაღაცას გეტყვით. 1670 01:12:34,633 --> 01:12:37,466 თქვენ მას ვერ იტანთ, ბატონო პასკალ, თქვენ მისდამი გულგრილი ხართ. 1671 01:12:38,116 --> 01:12:41,166 მე რომ პირველად ვიქტორინს შევხვდი, თავიდან ის არ მომწონდა, 1672 01:12:41,366 --> 01:12:42,899 მაგრამ არ მეჯავრებოდა. 1673 01:12:42,916 --> 01:12:45,183 მაგრამ ნოვატორი რატომ ამჯობინეთ? 1674 01:12:45,816 --> 01:12:48,649 რადგანაც, ბატონი პასკალი, ნამდვილი ნოვატორია. 1675 01:12:49,319 --> 01:12:51,163 უბრალო ნოვატორი კი არ არის, 1676 01:12:51,566 --> 01:12:53,636 შინაგანადაა ნოვატორი. 1677 01:12:54,366 --> 01:12:56,566 ჰოდა ეხლა გარეგნულ იერზე იზრუნეთ. 1678 01:12:56,899 --> 01:12:59,600 დიახ, თმას დაგიხვევთ - ლოკონებს გაგიკეთებთ 1679 01:13:00,629 --> 01:13:02,713 გვერდი 2: ნადირობის ამბავი. 1680 01:13:04,133 --> 01:13:05,233 წამიკითხე. 1681 01:13:06,350 --> 01:13:09,516 ეს იყო პირველ დღეს. ნადირობის დასრულებამდე. 1682 01:13:09,916 --> 01:13:12,133 გაიხსენეთ, ეს აქ მოხდა. 1683 01:13:12,399 --> 01:13:13,509 ოჰ, წმინდა ალბერი! 1684 01:13:13,509 --> 01:13:15,919 ვერასდროს ვიფიქრებდი ამის დაწერას თუ შეძლებდა. 1685 01:13:16,216 --> 01:13:18,233 და რა იყო ამ ლამაზ ახალ ტომარაში? 1686 01:13:18,233 --> 01:13:20,283 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები! 1687 01:13:20,296 --> 01:13:21,958 ჰაჰა 1688 01:13:25,948 --> 01:13:26,78 ჰაჰა 1689 01:13:27,466 --> 01:13:29,783 გამარჯობა, ბატონო სენ სავიოლ. მერე ეს ნადირობა? 1690 01:13:32,316 --> 01:13:33,504 აჰაჰა 1691 01:13:33,504 --> 01:13:37,314 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები 1692 01:13:37,833 --> 01:13:39,183 საინტერესოა, რას ფიქრობ შენ ? 1693 01:13:39,353 --> 01:13:41,271 დიახ დიახ. საუბარი არ არის მათი ტიპოგრაფებად გამოყვანაზე. 1694 01:13:41,410 --> 01:13:42,935 ეს არის მათი გართობის საშუალება. 1695 01:13:43,316 --> 01:13:44,966 მაგრამ გართობით ვერ ისწავლი. 1696 01:13:45,183 --> 01:13:45,866 გამარჯობა. 1697 01:13:45,866 --> 01:13:47,133 არა ბატონო სენ სავიოლ? 1698 01:13:47,250 --> 01:13:48,600 არ ვიცი. 1699 01:13:48,649 --> 01:13:50,149 დღეს ყველას მხიარული იერი გაქვთ. 1700 01:13:51,516 --> 01:13:52,600 რა არის ეს წიგნი? 1701 01:13:52,966 --> 01:13:54,600 ატლანტიდა. ეხლახან გამოვიდა. 1702 01:13:58,549 --> 01:14:01,466 ეს ძველი საწმენდი საშუალება არაჯანსაღია. 1703 01:14:02,350 --> 01:14:03,706 თქვენ ალბათ მაინც მოგწონთ. 1704 01:14:03,709 --> 01:14:04,606 რატომ? 1705 01:14:04,766 --> 01:14:08,133 ბუმბულები, მხოლოდ ბუმბულები! 1706 01:14:09,533 --> 01:14:10,333 ჰაჰა 1707 01:14:12,166 --> 01:14:13,721 ლამაზია თქვენი წიგნი. 1708 01:14:13,721 --> 01:14:14,828 ერთს გიყიდით. 1709 01:14:15,000 --> 01:14:16,033 ათი სანტიმი. 1710 01:14:16,033 --> 01:14:17,333 ათი სანტიმი. 1711 01:14:17,339 --> 01:14:18,395 შებრუნდით! 1712 01:14:19,083 --> 01:14:21,299 რა ლამაზი სავარძელი გაქვთ. 1713 01:14:21,683 --> 01:14:23,033 არ დაჯდე, გატეხილია. 1714 01:14:23,033 --> 01:14:24,366 ეს პროვანსის ღერბია. 1715 01:14:24,906 --> 01:14:26,223 ეს საგრაფო ღერბია. 1716 01:14:26,816 --> 01:14:27,843 მაგალიათად! 1717 01:14:27,843 --> 01:14:29,798 ეს ძველმანებში მქონდა სხვენზე. 1718 01:14:29,883 --> 01:14:32,450 20 ფრანკად მომყიდა ანტიკვარმა. 1719 01:14:32,450 --> 01:14:34,816 არ გაყიდოთ ქალბატონო ამიუ. ეგ კარგად ფასობს. 1720 01:14:34,816 --> 01:14:36,509 ეს მუზეუმის ნივთია. 1721 01:14:37,016 --> 01:14:38,033 აჰ, ბატონო ლავერდიერ! 1722 01:14:38,166 --> 01:14:40,133 გამარჯობა ქალბატონო ამიუ აბა? 1723 01:14:40,193 --> 01:14:41,203 იცით რას მეუბნებიან? 1724 01:14:41,669 --> 01:14:43,248 ჩემი სავარძელი ძვირფასია. 1725 01:14:43,866 --> 01:14:46,250 შენ რა იცი?. 1726 01:14:46,839 --> 01:14:47,883 დიახ, ვიცი. 1727 01:14:47,883 --> 01:14:50,013 მე ძველ სკულპტურა და კარებები შევისწავლე, 1728 01:14:50,013 --> 01:14:51,379 სკოლაში რომ მომეთხრო. 1729 01:14:51,549 --> 01:14:52,833 სასაცილოა ეს სკოლა.. 1730 01:14:53,350 --> 01:14:54,983 ყველაფერს აკეთებთ რაც არ გეხებათ, რა... 1731 01:14:55,459 --> 01:14:57,040 მისმინეთ ქალბატონო ამიუ, 1732 01:14:57,049 --> 01:15:00,616 აი 20 ფრანკი და ნუღარ ვილაპარაკებთ. 1733 01:15:00,783 --> 01:15:03,641 მითხარით ბატონო ლავერდიერ, ეს თუ გრაფს ეკუთვნოდა. 1734 01:15:03,641 --> 01:15:04,583 ოჰ გრაფი, გრაფი. 1735 01:15:04,620 --> 01:15:07,750 მერე, ბევრი ფული, ბევრი მეგობარი! 1736 01:15:07,916 --> 01:15:10,733 აიღეთ 50 ფრანკი. სულ ახალი კუპიურაა. 1737 01:15:11,305 --> 01:15:13,626 ეს სავარძელი ძალიან ლამაზია. 1738 01:15:13,629 --> 01:15:17,383 ჯანდაბას, აი 100 ფრანკი. 1739 01:15:17,500 --> 01:15:18,698 იმიტომ რომ ეს თქვენ ხართ 1740 01:15:18,698 --> 01:15:20,641 და მე თქვენთან კარგ საქმეებს ვიჭერ. 1741 01:15:21,000 --> 01:15:23,816 თქვენ რაღას აკეთებთ აქ? 1742 01:15:23,836 --> 01:15:25,049 თქვენია ეს სავარძელი? 1743 01:15:25,566 --> 01:15:28,316 არა, ჩემია, ბატონო ლავერდიერ. 1744 01:15:28,783 --> 01:15:30,850 და აღარ ვყიდი, უნდა შევინახო. 1745 01:15:31,899 --> 01:15:33,066 ჰოდა შეინახეთ! 1746 01:15:35,883 --> 01:15:37,966 ჩვენში დარჩეს და რა წყნარად ვიყავით. 1747 01:15:38,136 --> 01:15:39,479 ამ ფენომენის ჩამოსვლამდე. 1748 01:15:39,483 --> 01:15:40,378 რომელი ფენომენის? 1749 01:15:40,600 --> 01:15:42,250 ეს მასწავლებელი, თავის მეთოდებით. 1750 01:15:42,566 --> 01:15:45,183 მთელი სოფელი ამ ბროშურებით დადის. 1751 01:15:45,528 --> 01:15:46,859 ბავშვები ყველაფერს იძიებენ. 1752 01:15:47,049 --> 01:15:48,750 კიდევ კარგი ლოგინში არ აქვთ ცხვირი ჩარგული. 1753 01:15:48,850 --> 01:15:50,000 ეგეც იქნება. 1754 01:15:50,220 --> 01:15:51,950 აბუჩად მოეპყარით. 1755 01:15:51,950 --> 01:15:54,366 ერთი საწყალი კაცია, ეჭვიანი და ხისტი. 1756 01:15:54,366 --> 01:15:55,933 დიდებას რომ ეძებს. 1757 01:15:56,016 --> 01:15:58,750 ქალებთან უნდა სახელი გაითქვას, ეგ არის სულ. 1758 01:15:59,433 --> 01:16:01,750 ერთ დღეს ალბათ შეძლებთ და მიხვდებით. 1759 01:16:02,450 --> 01:16:04,683 და ეს საარჩევნო ბიულეტენები რომლებზეც წიგნებს ბეჭდავს! 1760 01:16:04,950 --> 01:16:05,883 თქვა, რომ ქაღალდი არ ჰქონდა 1761 01:16:05,883 --> 01:16:08,859 და ყველა ფერი გამოიყენა, ეჭვი რომ არ გაჩენილიყო. 1762 01:16:09,016 --> 01:16:09,750 ტყუილია! 1763 01:16:10,166 --> 01:16:14,016 არიან რუაიალისტები, სოციალისტები, კაპელანები, რადიკალები. 1764 01:16:14,299 --> 01:16:15,793 დამოუკიდებლები კი, არ არიან. 1765 01:16:15,793 --> 01:16:17,745 მე ვფიქრობ, რომ ეს პროვოკაციაა. 1766 01:16:18,096 --> 01:16:19,313 კამპანიას გაუმარჯოს! 1767 01:16:19,750 --> 01:16:20,883 ერთი ჭიქა ბატონ პურპრს! 1768 01:16:20,883 --> 01:16:22,049 ჩემთვისაც. 1769 01:16:22,733 --> 01:16:23,669 რომ გაგვებედა, 1770 01:16:23,673 --> 01:16:24,678 რა უნდა გაგვებედა? 1771 01:16:25,083 --> 01:16:26,566 პეტიცია დაგვეწერა და გაგვეგდო აქედან. 1772 01:16:26,866 --> 01:16:27,366 ვინ? 1773 01:16:27,720 --> 01:16:29,330 მასწავლებელი! 1774 01:16:29,433 --> 01:16:32,116 ომის გმირი! 1775 01:16:32,495 --> 01:16:33,578 ომი დამთავრდა. 1776 01:16:34,116 --> 01:16:35,700 ნიძლავს ვდებ, რომ სამ თვეში აქ აღარ იქნება. 1777 01:16:36,506 --> 01:16:38,086 ჩემი ჯერია! 1778 01:16:39,600 --> 01:16:41,866 მე კი ნიძლავს ვდებ, რომ სამ თვეში აქ იქნება ისევ. 1779 01:16:44,446 --> 01:16:45,256 მე ვიხდი ჩემს სასმელისთვის. 1780 01:16:50,416 --> 01:16:54,468 დიდი სამშაბათი მოკვდა. უნდა დავმარხოთ. 1781 01:16:54,709 --> 01:16:58,183 მისი ცოლი ევედრება, უნდა დავამშვიდოთ. 1782 01:16:58,186 --> 01:17:00,666 ერთი, ორი, სამი გადახტი სამშაბათო! 1783 01:17:01,200 --> 01:17:05,816 გადახტი სამშაბათო! 1784 01:17:05,983 --> 01:17:13,000 ძმაო ჟაკ, ძმაო ჟაკ ზარები რეკავენ, 1785 01:17:13,003 --> 01:17:20,870 რეკავს აღდგომის ზარები. 1786 01:17:20,928 --> 01:17:29,053 დინ, დონ, ზარები რეკავენ 1787 01:17:30,569 --> 01:17:31,069 1788 01:17:32,200 --> 01:17:33,399 მერე.. აღდგომის კვერცხები. 1789 01:17:34,023 --> 01:17:35,018 აღდგომის კვერცხები 1790 01:17:36,770 --> 01:17:37,490 დღეს 1791 01:17:37,966 --> 01:17:39,633 მეც მინდა ტექსტი შემოგთავაზოთ. 1792 01:17:40,633 --> 01:17:43,016 და თუ მოგეწონებათ, იქნებ დაგვებეჭდა. 1793 01:17:44,016 --> 01:17:44,816 თანაც, ჩემი არ არის. 1794 01:17:44,816 --> 01:17:46,866 ფრანგი მწერლიასაა, ბომარშე ქვია. 1795 01:17:47,658 --> 01:17:48,768 ვინ იცნობს ბომარშეს? 1796 01:17:49,336 --> 01:17:50,270 მე ვიცნობ. 1797 01:17:50,595 --> 01:17:51,095 შენ? 1798 01:17:51,666 --> 01:17:54,283 რაღაც გამოიგონა საათების მოძრაობისთვის. 1799 01:17:55,036 --> 01:17:56,669 მართალია. საიდან იცი? 1800 01:17:57,066 --> 01:17:59,616 როდესაც საათის პრეზენტაციას ვაკეთებდი, თქვენ რომ წიგნი მათხოვეთ იქ წავიკითხე. 1801 01:18:00,458 --> 01:18:00,958 ძალიან კარგი. 1802 01:18:01,883 --> 01:18:02,383 მართალია. 1803 01:18:02,600 --> 01:18:04,646 ჰოდა ბომარშემ პიესაც დაწერა. 1804 01:18:05,214 --> 01:18:07,290 რომლის გმირი დალაქი ფიგაროა. 1805 01:18:07,600 --> 01:18:08,919 ეს ბატონი პურპრია. 1806 01:18:08,970 --> 01:18:10,180 დიახ. თითქმის. 1807 01:18:11,628 --> 01:18:12,723 რამდენიმე ხნის მერე... 1808 01:18:13,583 --> 01:18:15,333 თქვენ თავად შეამჩნიეთ უეჭველად 1809 01:18:16,666 --> 01:18:18,033 ჩვენ, ჩვენს გარშემო ვგრძნობთ 1810 01:18:19,120 --> 01:18:20,873 ერთგვარ ორგანიზებულ სიბოროტეს 1811 01:18:21,753 --> 01:18:22,745 ყველაფრის წინააღმდეგ, რასაც ჩვენ ვაკეთებთ. 1812 01:18:24,750 --> 01:18:26,279 მომეცით ნება წაგიკთხოთ, რას წერს ბომარშე. 1813 01:18:26,279 --> 01:18:28,319 ბატონ პურპრის მეგობარი 150 წლის წინ 1814 01:18:29,600 --> 01:18:32,700 წერს ცილისწამებაზე „სევილიელ დალაქში“. 1815 01:18:35,016 --> 01:18:36,516 ცილისწამებაზე? 1816 01:18:36,516 --> 01:18:38,416 თავადაც კი არ იცით რა აიცილეთ თავიდან 1817 01:18:38,916 --> 01:18:40,850 მე ვნახე ყველაზე პატიოსანი ადამიანებიც კი ცილისწამებამ რომ შეიწირა. 1818 01:18:42,383 --> 01:18:44,316 დამიჯერეთ რომ არ არსებობს ისეთი საზიზღარი ჭორი 1819 01:18:44,916 --> 01:18:47,283 არც გამოგონილი სისულელე, საშინელი ამბავი 1820 01:18:47,683 --> 01:18:49,616 რასაც არ აიტაცებენ დიდი ქალაქის უსაქმურები. 1821 01:18:49,616 --> 01:18:50,883 თუ გონებით არ მივუდგებით, 1822 01:18:51,583 --> 01:18:53,683 აქ კი გვყავს მაგისთანები, იცით თქვენ ვინც! 1823 01:18:55,266 --> 01:18:56,883 ჯერ მსუბუქი ჭორი, 1824 01:18:56,883 --> 01:18:59,450 მიწას ძლივს რომ სცილდება, როგორც მერცხალი წვიმის წინ. 1825 01:18:59,866 --> 01:19:01,200 ჩურჩულებს და მიდის, 1826 01:19:01,214 --> 01:19:03,786 გარბის და თან შხამს აფრქვევს, 1827 01:19:05,049 --> 01:19:06,383 სხვადასხვა პირთან მიიტანს, 1828 01:19:07,083 --> 01:19:08,700 და შემდეგ თქვენს ყურში ჩაასრიალებს. 1829 01:19:09,266 --> 01:19:12,166 ბოროტება კი გაკეთდა, კარგადაც გავრცელდა 1830 01:19:13,466 --> 01:19:14,466 და მიიწევს წინ 1831 01:19:16,166 --> 01:19:17,733 პირიდან პირისკენ 1832 01:19:17,899 --> 01:19:19,316 და უცებ, 1833 01:19:20,100 --> 01:19:24,700 თქვენს წინ აღიმართება განდიდებული ჭორი, რომელიც დიდდება და დიდდება 1834 01:19:24,683 --> 01:19:28,983 ის ფართოდ ვრცელდება, სკდება და ... 1835 01:19:29,346 --> 01:19:29,930 მობრძანდით! 1836 01:19:32,816 --> 01:19:34,933 მუნიციპალური საბჭოს თათბირია. 1837 01:19:35,333 --> 01:19:37,448 8.30 საათზეა კრება. 1838 01:19:38,168 --> 01:19:39,509 ზუსტად 9 საათზე იქ იყავით. 1839 01:19:40,766 --> 01:19:41,734 ნახვამდის ბატონო პასკალ. 1840 01:19:41,734 --> 01:19:42,408 ნახვამდის 1841 01:19:43,926 --> 01:19:45,443 უკაცრავად, უკაცრავად, 1842 01:19:45,783 --> 01:19:47,299 მე არ მესმის ასეთი საზიანო გადაწყვეტილება, 1843 01:19:47,950 --> 01:19:49,216 მე ვერაფერს დავიწუწუნებ, 1844 01:19:49,516 --> 01:19:51,450 ბავშვები ბედნიერები არიან, კარგადაც სწავლობენ. 1845 01:19:51,450 --> 01:19:52,633 მშობლებიც კმაყოფილები არიან. 1846 01:19:52,766 --> 01:19:54,483 არა, არ არიან კმაყოფილები. 1847 01:19:54,930 --> 01:19:56,430 ბატონმა პასკალმა შვილები წაგვართვა, 1848 01:19:56,766 --> 01:19:59,174 მათთვის ეხლა მხოლოდ ერთი რამ არის მთავარი, 1849 01:19:59,174 --> 01:19:59,976 სკოლა! 1850 01:20:00,078 --> 01:20:01,145 და რა სკოლა! 1851 01:20:01,416 --> 01:20:03,533 მამის ავტორიტეტი კი მოკვდა! 1852 01:20:03,899 --> 01:20:05,666 ვისი ბრალია, ბატონო ტორდო? 1853 01:20:05,966 --> 01:20:09,600 ბავშვები მას იმიტომ ენდობიან, რომ ის ენდობა მათ. . 1854 01:20:10,200 --> 01:20:11,390 არჩევანი ჩემზე რომ იყოს, 1855 01:20:11,390 --> 01:20:13,964 მე თქვენი თანაშემწე უფრო ვიქნებოდი, ვიდრე თქვენი შვილი. 1856 01:20:14,216 --> 01:20:15,166 შეწყვიტეთ. 1857 01:20:15,166 --> 01:20:17,433 ითხოვეთ სიტყვა, ყველას თავის რიგი აქვს. 1858 01:20:18,305 --> 01:20:19,290 ბატონო რაბასტენ, 1859 01:20:19,850 --> 01:20:22,149 მასწავლებელი საჭირო საქმის გარდა, ყველაფერს აკეთებს. 1860 01:20:22,250 --> 01:20:22,948 ძალიან კარგი! 1861 01:20:23,516 --> 01:20:27,133 ის ერთი ჩემი კლიენტის კომერციულ გარიგებაში იყო გარეული. 1862 01:20:27,633 --> 01:20:29,416 უკაცრავად, შეგაწყვეტინეთ, ბოდიშს გიხდით. 1863 01:20:29,766 --> 01:20:31,816 მე რომ ამ შადრევანს ვდგამდი მოედანზე, 1864 01:20:31,816 --> 01:20:33,133 სოფლის სახელით, 1865 01:20:33,350 --> 01:20:36,916 მან კლასში კონკურსი გამოაცხადა ყველაზე ლამაზი შადრევნის დასახატად. 1866 01:20:37,216 --> 01:20:39,566 შედეგი? ჩემი ყველაზე მახინჯი აღმოჩნდა. 1867 01:20:40,173 --> 01:20:41,833 ფაქტია, რომ არ არის ლამაზი. 1868 01:20:41,833 --> 01:20:43,250 ხედავთ? 1869 01:20:43,600 --> 01:20:46,100 ცემენტის დანადგარი თუჯის მილის ბოლოთი, 1870 01:20:46,549 --> 01:20:47,589 უკეთესი შეიძლებოდა. 1871 01:20:48,116 --> 01:20:50,466 მაგალითად, ქვის ლომი, პირიდან წყალი რომ გადმოდის. 1872 01:20:50,765 --> 01:20:51,418 ლომი რატომ? 1873 01:20:51,733 --> 01:20:53,833 თქვენ თუ მოგეწონებათ, ბატონო ნოვატორო. 1874 01:20:53,848 --> 01:20:54,895 ბუმბულიანი ცხოველი. 1875 01:20:55,149 --> 01:20:57,233 ჰაჰაა 1876 01:20:57,379 --> 01:20:59,033 ბატონ კანდუბერი ითხოვს სიტყვას. 1877 01:20:59,033 --> 01:21:00,928 მამაკაცს ქუდი თუ არ ახურავს, 1878 01:21:01,288 --> 01:21:02,575 შესაძლოა მზის დაკვრა მიიღოს. 1879 01:21:02,649 --> 01:21:04,850 ჩვენ აქ სერიოზულ საქმეებზე უნდა ვისაუბროთ. 1880 01:21:04,866 --> 01:21:06,166 სერიოზული და არ გვაკლია საქმე. 1881 01:21:06,696 --> 01:21:08,200 ბატონო ლავერდიერ, ბრძანეთ. 1882 01:21:09,100 --> 01:21:11,933 ეს კაცი ჩვენს სკოლას ყველგან აძაგებს, 1883 01:21:12,825 --> 01:21:13,919 თანაც წერს კიდეც, 1884 01:21:15,416 --> 01:21:17,883 სკოლა ჭუჭყიანაია ტუალეტში ცუდი სუნია. 1885 01:21:17,893 --> 01:21:19,455 შეიძლება ტუალეტში კარგი სუნი იყოს? 1886 01:21:20,316 --> 01:21:22,899 ყველაფერი, რაც ჩვენი სოფლის წინააღმდეგაა 1887 01:21:23,266 --> 01:21:25,933 და რომელიც შეიძლება გამოიყენონ, მე არ ვიცი, საარჩევნო პროპაგანდად. 1888 01:21:25,935 --> 01:21:27,845 ადგილობრივი მუნიციპალიტეტის საწინააღმდეგოდ. 1889 01:21:28,033 --> 01:21:30,149 ესე იგი ჩვენი და ბატონი მერის საწინააღმდეგოდ. 1890 01:21:30,868 --> 01:21:31,816 რა არის გასაკვირი? 1891 01:21:32,566 --> 01:21:36,383 ამიტომ არ დაბეჭდა საარჩევნო ბიულეტენებზე ის პატარა წიგნები, 1892 01:21:37,189 --> 01:21:38,270 გულდასმით გადარჩეული? 1893 01:21:38,600 --> 01:21:40,466 და მერე, ხმა მიაცემინა ბავშვებს კლასში? 1894 01:21:40,596 --> 01:21:41,325 სირცხვილია! 1895 01:21:41,328 --> 01:21:41,916 კათედრა? 1896 01:21:41,916 --> 01:21:42,983 იცით რა უქნა? 1897 01:21:43,000 --> 01:21:44,616 შეშად დაწვა. 1898 01:21:44,899 --> 01:21:46,466 ეს ხომ სოფლის კუთვნილება იყო. 1899 01:21:46,466 --> 01:21:48,799 ეხლა ჩვენი ფულით უნდა შევიძინოთ ახალი. 1900 01:21:49,049 --> 01:21:50,566 რას ფიქრობთ, ბატონო ალექსანდრე? 1901 01:21:50,950 --> 01:21:53,799 სკოლა უფსკრულია, სადაც საჯარო ფული იკარგება. 1902 01:21:55,533 --> 01:21:56,378 დასკვნა? 1903 01:21:56,750 --> 01:21:58,200 აი დასკვნა: 1904 01:21:58,916 --> 01:21:59,883 საკმარისი ვიგემეთ. 1905 01:22:00,399 --> 01:22:03,236 გთხოვთ ხმა მისცეთ ხმა წინადადებას დავითხოვოთ 1906 01:22:03,236 --> 01:22:04,401 ან გადავაყენოთ, 1907 01:22:04,500 --> 01:22:06,216 და რომ გადავცემთ გენერალურ საბჭოს. 1908 01:22:06,923 --> 01:22:07,995 მე ხელი ყველგან მიმიწვდება. 1909 01:22:08,166 --> 01:22:09,500 მე ვამბობ ერთ რამეს, 1910 01:22:09,833 --> 01:22:12,566 თუ აქ გულისხმიერი ადამიანები არიან, მსგავს რამეს ხმას არ მიცემენ. 1911 01:22:13,200 --> 01:22:14,399 რას ფიქრობთ ბატონო არნო? 1912 01:22:14,783 --> 01:22:18,216 მე მივიჩნევ ბატონ პასკალს პატიოსან ადამიანად. 1913 01:22:18,750 --> 01:22:20,716 თანაც უნდა ვაღიარო რომ ბავშვებს ის ძალიან უყვართ. 1914 01:22:21,133 --> 01:22:25,750 მას რომ ჩემი მოსმენა ნდომოდა, ჩვენ აქ არ ვიქნებოდით დღეს. 1915 01:22:26,533 --> 01:22:29,100 სკოლა ჩვენი საუბრებით არ უნდა იტანჯებოდეს. 1916 01:22:29,616 --> 01:22:32,183 საბჭოს არ აქვს უფლება გაათავისუფლოს ბატონი პასკალი. 1917 01:22:32,616 --> 01:22:36,266 მან შეიძლება მოითხოვოს ინსპექტორის მოსვლა. 1918 01:22:37,096 --> 01:22:38,278 აი, ამას ვფიქრობ. 1919 01:22:38,916 --> 01:22:41,049 მე არაფერი მესმის, ბატონო არნო, 1920 01:22:41,616 --> 01:22:43,433 როგორ, გვიშვებთ ეხლა? 1921 01:22:43,433 --> 01:22:45,316 ბატონო არნო, თქვენ კარგი ადამიანი ხართ. 1922 01:22:45,316 --> 01:22:48,383 მე მართლა მქვია ბატონი პურპრი, ყოველთვის უფასოდ გაგპარსავთ. 1923 01:22:48,899 --> 01:22:52,600 რადგან ეს ბატონები არ მიკრძალავენ ჩემი პროფესიის განხორციელებას. 1924 01:22:55,966 --> 01:22:57,799 ბოდიშს გიხდით, დავაკაკუნე, მაგრამ არავინ მიპასუხა. 1925 01:22:58,200 --> 01:23:00,483 ბატონო მასწავლებელო, საბჭო შეიკრიბა რომ... 1926 01:23:00,523 --> 01:23:02,358 უკაცრავად, ბატონო მერო, მაგრამ... 1927 01:23:02,866 --> 01:23:05,866 მერიიდან გამოსასვლელები ისეთი ვიწროა, ჩემდაუნებურად გავიგონე საუბარი. 1928 01:23:07,040 --> 01:23:08,296 მონაწილეობის მიღების გარეშე. 1929 01:23:11,266 --> 01:23:12,306 ბატონებო, ჩემი გადაწყვეტილება 1930 01:23:12,306 --> 01:23:14,569 ერთადერთი პასუხია თქვენს საჩივრებზე. 1931 01:23:16,316 --> 01:23:17,933 ასევე მაქვს თქვენთვის ერთი წინადადება. 1932 01:23:19,616 --> 01:23:20,533 ბატონო არნო, 1933 01:23:20,899 --> 01:23:23,433 ყოველწლიურად რამდენ მოსწავლეს ჰქონდა მოსწრება წლის ბოლოს? 1934 01:23:24,066 --> 01:23:25,950 თითქმის ნახევარს. 1935 01:23:26,313 --> 01:23:27,086 სესტრიერში? 1936 01:23:27,316 --> 01:23:28,466 მესამედს. 1937 01:23:29,283 --> 01:23:30,493 მე ვალდებულებას ვიღებ, რომ 1938 01:23:30,493 --> 01:23:31,984 ყველა ბავშვმა ჩააბაროს გამოცდები. 1939 01:23:32,450 --> 01:23:34,316 თუ ჩაიჭრებიან, თავად დავტოვებ თანამდებობას. 1940 01:23:36,733 --> 01:23:38,978 რა თქმა უნდა, ეს წინადადებაა. 1941 01:23:39,176 --> 01:23:41,408 ალბერი, მასწავლებელო? 1942 01:23:41,728 --> 01:23:43,388 ალბერიც გავა გამოცდაზე? 1943 01:23:44,333 --> 01:23:46,633 რატომ ალბერი? 1944 01:23:46,950 --> 01:23:48,783 რადგანაც ასაკით ძალიან დიდია. 1945 01:23:49,153 --> 01:23:51,023 წინასწარ გააყალბებთ შედეგებს? 1946 01:23:51,233 --> 01:23:53,416 ამასთან ჩვენ თუ მეთოდებზე ვიმსჯელებთ, 1947 01:23:53,916 --> 01:23:55,688 აი ნამდვილი მაგალითიც. 1948 01:24:00,046 --> 01:24:01,596 კარგით, თანახმა ვარ. 1949 01:24:03,540 --> 01:24:04,040 მე არ შემიძლია. 1950 01:24:04,468 --> 01:24:05,265 ვერასდროს შევძლებ. 1951 01:24:06,326 --> 01:24:07,423 მეშინია რომ ვერ შევძლო. 1952 01:24:08,399 --> 01:24:09,689 ნუ წუხარ. 1953 01:24:10,333 --> 01:24:12,049 მათ კი არ შემოგთავაზეს, მე. 1954 01:24:12,396 --> 01:24:13,398 ხედავ, როგორ გენდობი, 1955 01:24:14,003 --> 01:24:14,970 თანაც ორივე ერთად ვიმუშავებთ. 1956 01:24:15,398 --> 01:24:16,535 თქვენ კარგად იბრძოლეთ. 1957 01:24:17,089 --> 01:24:18,966 და თუ თქვენ ერთ დღეს ჩამოგახრჩობენ, 1958 01:24:18,966 --> 01:24:21,383 უკეთესია ეს იყოს ცხვრის ქურდობისთვის და არა ბატკნის. 1959 01:24:21,623 --> 01:24:22,123 კარგად ხედავ. 1960 01:24:22,566 --> 01:24:23,541 ბატონი არნო გთხოვთ. 1961 01:24:23,541 --> 01:24:24,200 ვინ? 1962 01:24:24,200 --> 01:24:24,979 ბატონი არნო. 1963 01:24:30,095 --> 01:24:31,419 გამარჯობა ბატონო არნო, მიკითხეთ? 1964 01:24:31,423 --> 01:24:31,919 დიახ. 1965 01:24:32,779 --> 01:24:33,399 დალევთ რამეს? 1966 01:24:33,399 --> 01:24:35,883 არა მადლობთ, თირკმლები მაწუხებს. 1967 01:24:36,709 --> 01:24:37,998 მინდოდა გამეფრთხილებინეთ, 1968 01:24:39,216 --> 01:24:40,633 ინსპექტორი მოვა ხვალ. 1969 01:24:41,149 --> 01:24:43,166 ჰოდა, ხომ იცით, ინსპექტორთან არაა ადვილი. 1970 01:24:43,533 --> 01:24:46,033 ცუდი შენიშვნა საქმეში მთელ ცხოვრებას აფუჭებს. 1971 01:24:46,649 --> 01:24:48,683 ერთ ხრიკს გაგანდობთ, გამოგადგებათ. 1972 01:24:48,986 --> 01:24:50,586 ჩემი გამოცდილებიდანაა. 1973 01:24:50,589 --> 01:24:51,265 უტყუარია! 1974 01:24:52,206 --> 01:24:54,166 როცა ინსპექტორი მოვა, 1975 01:24:54,166 --> 01:24:56,816 დროდადრო ხმამაღლა დაიყვირეთ: 1976 01:24:57,040 --> 01:24:58,595 ფეხის მოძრაობა მესმის. 1977 01:24:58,799 --> 01:25:01,016 თუნდაც არაფერი გაგეგონათ. 1978 01:25:01,106 --> 01:25:02,438 შესანიშნავია. 1979 01:25:02,803 --> 01:25:03,770 ნახვამდის ბატონო პასკალ. 1980 01:25:03,996 --> 01:25:04,946 ნახვამდის. 1981 01:25:08,283 --> 01:25:10,333 უეჭველია. 1982 01:25:10,983 --> 01:25:13,316 ვაღიარებ, რომ არაფერი მაქვს სათქმელი. 1983 01:25:13,926 --> 01:25:15,816 თქვენს ბავშვებს გამოცოცხლებულები არიან. 1984 01:25:16,758 --> 01:25:17,886 ბევრი რამ იციან. 1985 01:25:19,153 --> 01:25:19,850 ზედმეტიც კი. 1986 01:25:19,850 --> 01:25:21,183 შესაძლებელია კი ზედმეტის ცოდნა?? 1987 01:25:21,633 --> 01:25:22,283 ჰაჰაა 1988 01:25:22,645 --> 01:25:23,145 ეჰ! 1989 01:25:23,540 --> 01:25:24,643 ვიცი რასაც ფიქრობთ. 1990 01:25:25,350 --> 01:25:27,299 მოხუცი სულელი ვარ. 1991 01:25:27,883 --> 01:25:30,450 მეც თქვენსავით გავიფიქრე. 1992 01:25:31,116 --> 01:25:32,183 მხოლოდ 1993 01:25:32,200 --> 01:25:32,846 ცხოვრება 1994 01:25:33,419 --> 01:25:35,089 ცდილობს ეხლა 1995 01:25:35,753 --> 01:25:37,549 ჩვენს დამშვიდებას. 1996 01:25:39,233 --> 01:25:42,666 თქვენ ბევრი კამათი გელით ადმინისტრაციასთან. 1997 01:25:43,366 --> 01:25:46,383 ბრმაა, მაგრამ ძლიერი. 1998 01:25:47,371 --> 01:25:47,871 დიახ! 1999 01:25:48,330 --> 01:25:50,213 ვინც იბრძვის, ის ცოცხლობს. 2000 01:25:51,078 --> 01:25:53,106 ეს ინსპექტორი უგულო ადამიანია. 2001 01:25:53,430 --> 01:25:55,453 ის ვერ იღებს პასუხისმგებლობას. 2002 01:25:55,456 --> 01:25:56,950 ჩვენზეა ყველაფერი. 2003 01:25:56,950 --> 01:25:58,883 მე მხოლოდ ერთ გამოსავალს ვხედავ: გაფიცვა! 2004 01:25:59,125 --> 01:25:59,785 როგორ? 2005 01:26:00,233 --> 01:26:02,366 ჩვენ უარი უნდა ვთქვათ, რომ ჩვენი შვილები 2006 01:26:02,366 --> 01:26:04,024 ამ უბადრუკის ხელში არიან. 2007 01:26:04,566 --> 01:26:08,116 მე ვთვლი რომ ბავშვები უფრო თავაზიანები გახდნენ. 2008 01:26:08,616 --> 01:26:10,333 თქვენც ვერ ხვდებით? 2009 01:26:10,450 --> 01:26:13,983 ბევრი რამეა რაც მესმის, თქვენ კი არა 2010 01:26:14,600 --> 01:26:18,266 ბატონი ლავერდიერი ამბობს, რომ მშობლებმა აღარ უნდა გაუშვან ბავშვები სკოლაში. 2011 01:26:18,416 --> 01:26:20,083 თუ ბატონი პასკალი დარჩება. 2012 01:26:20,100 --> 01:26:23,733 ბატონ ლავერდიერს შეუძლია ლაპარაკი, მას ბავშვები არ ჰყავს. 2013 01:26:24,935 --> 01:26:26,193 ჩემი ფული გმართებს. 2014 01:26:26,196 --> 01:26:27,665 30 ში უნდა დამიბრუნო. 2015 01:26:28,283 --> 01:26:30,200 დიახ, მაგრამ თქვენ იცით, ბატონო ლავერდიერ, 2016 01:26:30,213 --> 01:26:31,009 რა დამატყდა თავს. 2017 01:26:31,578 --> 01:26:33,009 ჩემი ცოლო სავადმყოფოში იყო. 2018 01:26:33,053 --> 01:26:34,750 კი, მაგრამ დაბრუნდა. 2019 01:26:34,753 --> 01:26:35,950 საბედნიეროდ დაბრუნდა. 2020 01:26:35,953 --> 01:26:36,700 Écoute. მისმინე 2021 01:26:36,926 --> 01:26:40,258 ეხლავე კი არ გთხოვ დაბრუნებას. არა. 2022 01:26:40,589 --> 01:26:42,325 მხოლოდ ბავშვი გამოიყვანე სკოლიდან. 2023 01:26:43,283 --> 01:26:45,516 არ არის ჯერ მზად გამოცდის ჩასაბარებლად. 2024 01:26:46,693 --> 01:26:48,479 მაინც დაეთანხმე! 2025 01:26:49,290 --> 01:26:50,205 იძულებული გავხდი. 2026 01:26:50,373 --> 01:26:51,459 გაიძულეს... 2027 01:26:52,283 --> 01:26:54,116 ესეც მამაკაცების სიმამაცე. 2028 01:26:54,516 --> 01:26:55,566 კარგად მომისმინე. 2029 01:26:56,066 --> 01:26:58,366 ბატონ პასკალს თუ მიატოვებ, მეც მიმატოვებ. 2030 01:27:03,866 --> 01:27:06,000 ბატონო როსი, თქვენ მოქალაქეობა არ მიგიღიათ. 2031 01:27:06,000 --> 01:27:07,866 კარგად იცით, რომ არა, ბატონო მერო. 2032 01:27:07,866 --> 01:27:10,916 ვფიქრობ, თქვენ არ გაქვთ სურვილი მშობლიურ ქვეყანაში დაბრუნების. 2033 01:27:10,916 --> 01:27:14,600 ჰოდა ნუღარ გაუშვებთ თქვენს შვილს სკოლაში. 2034 01:27:14,950 --> 01:27:17,316 მხოლოდ სწავლის დაწყებამდე. 2035 01:27:18,633 --> 01:27:21,516 ბატონო სენ სავიოლ, ჩემი შვილების განათლებას მე ვხელმძღვანელობ. 2036 01:27:21,839 --> 01:27:23,410 ისინი ჩემსავით გლეხები იქნებიან, 2037 01:27:23,750 --> 01:27:26,700 მაგრამ უფრო ჭკვიანები და განათლებულები. 2038 01:27:27,333 --> 01:27:29,766 როგორც გინდა, ერთ რამეს გეტყვი მხოლოდ, 2039 01:27:30,216 --> 01:27:31,966 სენ მიშელის დღესასწაულზე, მე შენ გაგაძევებ. 2040 01:27:31,983 --> 01:27:34,450 მეც გეტყვით ერთ რამეს: ნაგავი ხართ. 2041 01:27:35,766 --> 01:27:37,799 ისინი ბეჭდავენ და ჩვენც დავბეჭდავთ. 2042 01:27:38,116 --> 01:27:40,049 ნიცის გამომცემლობაში პროცენტები მაქვს. 2043 01:27:41,583 --> 01:27:43,916 უკვე ყელში ამოვიდა ჩვენი შვილების ამდენი სკოლის გაცდენა. 2044 01:27:44,149 --> 01:27:46,283 მოვითხოვთ ამ უნიჭო მასწავლებლის დათხოვნას. 2045 01:27:46,508 --> 01:27:47,853 მოსწავლეთა მშობლები. 2046 01:27:48,088 --> 01:27:50,008 რომელ მოსწავლეთა მშობლები? 2047 01:27:50,009 --> 01:27:51,678 ჩემთვის არავის უკითხავს აზრი. 2048 01:27:51,680 --> 01:27:52,799 მე არაფერი მაქვს სათქმელი, 2049 01:27:52,799 --> 01:27:54,416 მე რაღაც მაქვს სათქმელი. 2050 01:27:54,883 --> 01:27:57,983 ჩემი ბიჭი ასეთი კარგი არასდროს ყოფილა, როგორც ამ მასწავლებელთან. 2051 01:27:58,403 --> 01:27:59,470 ვინმე იტყვის საწინააღმდეგოს? 2052 01:27:59,588 --> 01:28:00,273 მე არა, ყოველ შემთხვევაში. 2053 01:28:07,866 --> 01:28:09,356 ასეთ აფიშებს, 2054 01:28:09,628 --> 01:28:12,446 მე მათ აბდაუბდას ვეძახი. 2055 01:28:12,833 --> 01:28:15,766 და მინდა გითხრათ ბატონო მერო, იმას სირცხვილად მივიჩნევ, 2056 01:28:15,779 --> 01:28:17,216 რაც თქვენი პროტექციით ხდება. 2057 01:28:17,216 --> 01:28:19,166 ბატონო პურპ, თქვენს სიტყვებს ყურადღება მიაქციეთ. 2058 01:28:19,166 --> 01:28:21,216 მეც გთხოვთ მიაქციოთ ყურადღება თქვენს სიტყვებს. 2059 01:28:21,600 --> 01:28:22,866 მე არ ვარ სისხლის მსმელი, 2060 01:28:22,866 --> 01:28:24,066 მაგრამ როცა ასეთ რამეს ვხედავ, 2061 01:28:24,083 --> 01:28:26,683 არ ვიცი, ისეთ რამეს ჩავიდენდი ერთ დღეს... 2062 01:28:26,910 --> 01:28:27,536 უკაცრავად. 2063 01:28:30,995 --> 01:28:31,899 გაუმარჯოს მასწავლებელს! 2064 01:28:32,316 --> 01:28:35,116 ის ვინც თავს გვესხმის, სულელია. 2065 01:28:35,133 --> 01:28:36,306 ხელმოწერა: კლასი. 2066 01:28:39,649 --> 01:28:41,216 ყოჩაღ, მასწვლებელო. 2067 01:28:41,283 --> 01:28:44,466 თქვენ ზეწოლას ახდენთ თქვენს მოსწავლეებზე თქვენი ცუდი საქციელი რომ დაიცვან. 2068 01:28:44,478 --> 01:28:46,416 ვხედავთ, რაში იყენებთ ამ საბეჭდ მანქანას. 2069 01:28:46,416 --> 01:28:48,750 ეს აფიშა ჩემი ნების გარეშე გაკეთდა და მე თვითონ დავხევ. 2070 01:28:49,149 --> 01:28:50,971 ნება მომეცით გითხრათ, რომ მე მას მივიჩნევ, 2071 01:28:50,971 --> 01:28:52,694 როგორც მობილიზაციის აფიშას. 2072 01:28:52,903 --> 01:28:54,166 მასწავლებელო, ეს ომია. 2073 01:28:54,166 --> 01:28:55,850 ნუ ილაპარაკებთ იმაზე, რაც არ იცით! 2074 01:28:56,073 --> 01:28:56,883 მე ორი ომი გამოვიარე. 2075 01:28:56,866 --> 01:28:59,183 დიახ, ვიცი. ერთისთვის ძალინ ახალგაზრდა, მეორესთვის მოხუცი ვიყავი. 2076 01:28:59,183 --> 01:29:00,200 ომი კარგად ვიცი მე 2077 01:29:00,200 --> 01:29:01,899 და თქვენი სულ არ მაშინებს, ნახვამდის. 2078 01:29:04,066 --> 01:29:05,916 მე არ ვიცი რა არის ომი! 2079 01:29:06,750 --> 01:29:08,500 მე არ ვიცი რა არის ომი! 2080 01:29:08,916 --> 01:29:09,830 ჩვენ ვნახავთ. 2081 01:29:11,020 --> 01:29:11,948 ეს მარტივია. 2082 01:29:12,450 --> 01:29:14,166 გიკრძალავ ფეხის მიდგმას სკოლაში. 2083 01:29:14,455 --> 01:29:15,786 თუ დაგიჭირე, რომ წახვედი, 2084 01:29:16,133 --> 01:29:17,850 პური და ბნელი ოთახი არ აგცდება. 2085 01:29:18,790 --> 01:29:19,908 ვნახავთ ვინაა აქ უფროსი. 2086 01:29:22,041 --> 01:29:23,178 აჰაჰააა 2087 01:29:24,356 --> 01:29:25,568 რა გატირებს? 2088 01:29:27,833 --> 01:29:28,935 რა მოგივიდა? 2089 01:29:28,938 --> 01:29:32,566 დამიჭირეს და გაიქცნენ ყვირილით, ძირს ბატონი პასკალი! 2090 01:29:32,566 --> 01:29:34,783 ძირს დამაგდეს და ფეხებით მირტყეს უკან. 2091 01:29:35,109 --> 01:29:36,000 ესღა გვაკლდა! 2092 01:29:36,000 --> 01:29:37,549 კიდევ კარგი ჩემ საშველად მოვიდა. 2093 01:29:37,798 --> 01:29:38,359 ვინ? 2094 01:29:38,363 --> 01:29:38,859 ალბერი. 2095 01:29:39,533 --> 01:29:40,033 ოჰ! 2096 01:29:41,366 --> 01:29:42,993 იცით რა მაგ ალბერმა? 2097 01:29:42,996 --> 01:29:44,433 საიდან უნდა ვიცოდე? 2098 01:29:44,433 --> 01:29:47,333 სანამ ჩემი ძმიძვილები მდინარეზე იყვნენ, მათ საცვლები მოპარა. 2099 01:29:47,333 --> 01:29:49,128 იძულებულები გახდნენ შიშვლები წამოსულიყვნენ. 2100 01:29:49,128 --> 01:29:50,281 სულ შიშვლები? 2101 01:29:50,350 --> 01:29:53,049 თუ თქვენი ძმიშვილები თქვენნაირები არიან, დიდად არ შერცხვებოდათ. 2102 01:30:01,399 --> 01:30:03,716 ბიჭი, ნახე ეს კალმისტარი რა ლამაზია, 2103 01:30:04,165 --> 01:30:05,685 ხედავ შიგნით ეიფელის კოშკს? 2104 01:30:05,688 --> 01:30:06,185 დიახ. 2105 01:30:07,060 --> 01:30:08,549 თუ ჭკვიანად იქნები, მოგცემ. 2106 01:30:08,733 --> 01:30:09,299 მე? 2107 01:30:09,299 --> 01:30:11,209 ჰო, ოღონდ ერთი პირობით. 2108 01:30:11,566 --> 01:30:12,066 შეხედე, 2109 01:30:12,649 --> 01:30:13,466 ამ ყუთში არის პუდრი. 2110 01:30:13,583 --> 01:30:14,816 პუდრი, რომელიც დაგაცემინებს, 2111 01:30:15,283 --> 01:30:18,700 დაყრი ცოტას კლასში, ნახე რა სასაცილო იქნება. 2112 01:30:20,500 --> 01:30:24,466 მე სასწრაფოდ თქვენ შეგკრიბეთ, სიტუაციის შესასწავლად. 2113 01:30:26,183 --> 01:30:33,783 2114 01:30:43,700 --> 01:30:44,383 თქვი! 2115 01:30:44,450 --> 01:30:45,783 რა ხდება კლასში? 2116 01:30:46,066 --> 01:30:46,799 რატომ აღარ მოდიხარ? 2117 01:30:46,870 --> 01:30:47,540 მამა მიკრძალავს. 2118 01:30:47,716 --> 01:30:49,433 რას აკეთებთ ეხლა? 2119 01:30:49,566 --> 01:30:51,366 ჩვენ ყველამ წერილი და ამანათი მივიღეთ. 2120 01:30:51,366 --> 01:30:52,298 ამანათი? 2121 01:30:52,299 --> 01:30:52,798 დიახ. 2122 01:30:53,033 --> 01:30:55,983 ამ დილით ფოსტალიონი შემოვიდა და გვითხრა, 2123 01:30:55,990 --> 01:30:58,163 ბავშვებისთვის ამანათი და წერილები მაქვსო. 2124 01:30:58,166 --> 01:30:58,979 ამანათი? 2125 01:31:01,200 --> 01:31:02,299 ხელი მოაწერეთ. 2126 01:31:03,406 --> 01:31:04,916 ამანათი ბრეტანიდან იყო, 2127 01:31:04,916 --> 01:31:07,688 ფინისტერის ერთი პატარა ქალაქიდან. 2128 01:31:07,688 --> 01:31:10,149 ფოსტალიონი დარჩა იმისთვის, რომ ენახა შიგ რა იყო. 2129 01:31:10,149 --> 01:31:12,136 შიგნით პატარა წიგნები იდო, ჩვენნაირი. 2130 01:31:12,600 --> 01:31:14,033 მათ „მენჰირს“ უწოდებენ, 2131 01:31:14,483 --> 01:31:16,333 როგორიც ბრეტანში არსებულ დიდ ქვებს. 2132 01:31:16,933 --> 01:31:18,923 მთელი კლასის მიერ იყო დაწერილი და დაბეჭდილი, 2133 01:31:18,923 --> 01:31:20,339 როგორსაც ჩვენ ვაკეთებთ. 2134 01:31:22,766 --> 01:31:24,299 და ყუთის ძირში, 2135 01:31:24,299 --> 01:31:25,609 ბრეტონული ბლინები იდო 2136 01:31:25,609 --> 01:31:28,063 და ნიჟარები, ზღვის ხმაური რომ ისმის. 2137 01:31:35,633 --> 01:31:38,149 მასწავლებელს თვალში ცრემლი მოადგა და გვითხრა, 2138 01:31:38,166 --> 01:31:40,133 ბავშვებო, ჩვენ მარტოენი არ ვართ მსოფლიოში. 2139 01:31:40,490 --> 01:31:41,685 ჩვენ ყველამ ვიტირეთ. 2140 01:31:43,316 --> 01:31:45,033 იმისთვის რომ მისწერო, არაა აუცილებელი კლასში იყო. 2141 01:31:45,645 --> 01:31:47,250 ყველა ერთად გავაკეთებთ. 2142 01:31:47,250 --> 01:31:49,350 კი, მაგრამ რამე კარგი უნდა იპოვო. 2143 01:31:49,766 --> 01:31:52,966 გახსოვთ ქალბატონი შოტარი? კატის დახრჩობა რომ უნდოდა? 2144 01:31:53,700 --> 01:31:54,450 დიახ! 2145 01:31:54,746 --> 01:31:55,843 მახსოვს. 2146 01:31:58,883 --> 01:32:01,383 რა საშინელებაა იმის შეგრძნება, 2147 01:32:01,933 --> 01:32:02,916 რომ ვერ ჩავაბარო... 2148 01:32:03,935 --> 01:32:04,910 ჩააბარებ. 2149 01:32:06,805 --> 01:32:07,305 შემობრძანდით! 2150 01:32:11,225 --> 01:32:12,328 დამიძახეთ? 2151 01:32:12,330 --> 01:32:14,240 მინდოდა თქვენგან უფლება ამეღო. 2152 01:32:14,243 --> 01:32:15,020 ჩემგან? 2153 01:32:15,023 --> 01:32:17,133 აი, პატარებმა ტექსტი მომიტანეს. 2154 01:32:17,136 --> 01:32:18,736 პატარებმა, ე.ი. ჩემებმა და თქვენებმა. 2155 01:32:19,313 --> 01:32:21,988 მათ დაარქვეს ამას, პატარა კატა, სიკვდილი რომ არ უნდოდა. 2156 01:32:22,183 --> 01:32:22,683 ოჰ! 2157 01:32:22,995 --> 01:32:23,665 მთელ კლასს უნდა დაბეჭდვა. 2158 01:32:23,665 --> 01:32:25,629 თქვენი თანხმობის გარეშე არ მინდოდა. 2159 01:32:27,060 --> 01:32:29,243 ბატონო პასკალ, მინდა ერთი რამ იცოდეთ. 2160 01:32:29,903 --> 01:32:31,629 მე არ ვუჭერ მათ მხარს თქვენს წინააღმდეგ. 2161 01:32:32,728 --> 01:32:35,558 თუ ფიქრობთ რომ ეს პატარა კატა რამეში დაგჭირდებათ, 2162 01:32:36,653 --> 01:32:37,399 დაბეჭდეთ. 2163 01:32:39,220 --> 01:32:39,968 წარმატებები! 2164 01:32:44,426 --> 01:32:46,686 ქალბატონ შოტარს უნდოდა თავის კატა მოეკლა. 2165 01:32:47,546 --> 01:32:48,688 ავად იყო. 2166 01:33:10,046 --> 01:33:10,546 მიაუ 2167 01:33:10,963 --> 01:33:12,423 რა მოგივიდა პატარავ? რატომ ტირი? 2168 01:33:12,839 --> 01:33:13,339 მიაუ 2169 01:33:14,589 --> 01:33:16,343 ცოტა განერვიულებული მეჩვენები. 2170 01:33:17,470 --> 01:33:19,649 გაგიგია ამბები პატარა კატებზე, 2171 01:33:21,133 --> 01:33:21,633 ეჰ! 2172 01:33:22,626 --> 01:33:24,858 ამ ბროშურას უფრო გაალამაზებს. 2173 01:33:25,108 --> 01:33:25,608 ასე ფიქრობ? 2174 01:33:26,136 --> 01:33:28,393 მადამ შოტარის გაღიზიანება უნდათ. 2175 01:33:29,028 --> 01:33:30,488 ზუსტად ვიცი. 2176 01:33:36,063 --> 01:33:36,563 მამა, 2177 01:33:37,293 --> 01:33:38,593 ნუ მეუბნები მაგას. 2178 01:33:40,268 --> 01:33:41,746 იმიტომ რომ ცუდად გავხდები. 2179 01:33:44,750 --> 01:33:46,683 თქვენ რას ფიქრობთ, ქალბატონო შოტარ? 2180 01:33:47,753 --> 01:33:49,258 რას ეჩრება ეს მასწავლებელი? 2181 01:33:50,415 --> 01:33:52,663 თუ ეხლა მის კატას წყნარად ვეღარ დავახრჩობთ! 2182 01:33:53,129 --> 01:33:54,058 ქვეყნის დასასრულია! 2183 01:33:54,216 --> 01:33:54,716 უფ! 2184 01:33:56,200 --> 01:33:59,870 დიახ ქვეყნის დასასრულია, როგორც მადამ შოტარი ამბობს. 2185 01:34:01,048 --> 01:34:02,846 და ბატონი პასკალის დასასრულიცაა. 2186 01:34:03,003 --> 01:34:04,956 რაზეც ყველა ოცნებობს. 2187 01:34:05,733 --> 01:34:08,498 მადამ შოტარი მზადაა იჩივლოს ცილისწამებისთვის. 2188 01:34:09,618 --> 01:34:11,509 ხომ არ ფიქრობთ, რომ ცოტა შორს წავედით. 2189 01:34:12,770 --> 01:34:14,463 დაეხმარე და ღმერთი შენც დაგეხმარება. 2190 01:34:16,428 --> 01:34:18,016 თუ არ დავეხმარეთ მასწავლებელს, ის წავა. 2191 01:34:18,020 --> 01:34:19,676 და ისევ ყველაფერი თავიდან დაიწყება. 2192 01:34:19,680 --> 01:34:21,056 მე ერთ რამეს ვამბობ. 2193 01:34:21,395 --> 01:34:23,023 ჩვენ კაცები ვართ და ასე არ დავტოვებთ! 2194 01:34:23,120 --> 01:34:25,339 მარტო კაცობა არაა საჭირო ამისთვის, 2195 01:34:25,745 --> 01:34:28,128 წინადადება მაქვს თქვენთან. 2196 01:34:29,333 --> 01:34:30,395 აი ისიც! 2197 01:34:31,008 --> 01:34:31,508 ჩუ! 2198 01:34:33,383 --> 01:34:38,373 გაუმარჯოს ბატონ პასკალს! გაუმარჯოს ბატონ პასკალს! 2199 01:34:39,540 --> 01:34:41,326 ერთი, ორი, სამი, ოთხი. 2200 01:34:41,615 --> 01:34:45,245 ჩვენს უკან იებია 2201 01:34:45,350 --> 01:34:48,518 კუნელი და ასკილი 2202 01:34:48,963 --> 01:34:52,423 მე შევიკარი ჩექმა ჩალის ღერით 2203 01:34:52,426 --> 01:34:56,088 მე შევკარი ჩექმა ტირიფის ტოტით, 2204 01:34:56,516 --> 01:35:00,060 საღამოს წავალ დასაკრეფად 2205 01:35:00,228 --> 01:35:03,609 დიდი საბოებით და წინსაფრით. 2206 01:35:03,979 --> 01:35:07,448 მე შევიკარი ჩექმა ჩალის თასმით, 2207 01:35:07,516 --> 01:35:10,913 მე შევიკარი ჩექმა ტირიფის ტოტით, 2208 01:35:11,419 --> 01:35:14,990 იმდენი მქონდა, სავსე გოდორი. 2209 01:35:14,993 --> 01:35:18,273 რომ წამომეღო, მაგრად შევკარი. 2210 01:35:18,660 --> 01:35:22,028 მე შევიკარი ჩექმა ჩალის თასმით, 2211 01:35:22,029 --> 01:35:25,478 მე შევიკარი ჩექმა ტირიფის ტოტით, 2212 01:35:25,478 --> 01:35:32,004 გაუმარჯოს ბ-ნ პასკალს! გაუმარჯოს ბ-ნ პასკალს! 2213 01:35:39,350 --> 01:35:39,883 ალო! 2214 01:35:40,693 --> 01:35:42,450 ნიცასთან შემაერთეთ 12 67. 2215 01:35:43,716 --> 01:35:44,216 ალო? 2216 01:35:45,066 --> 01:35:48,316 ბატონო ბონფანდი, ბატონი ლავერდიერი გახლავართ. 2217 01:35:49,399 --> 01:35:51,033 ვიცი გავლენიანი პირი ხართ, 2218 01:35:51,366 --> 01:35:52,883 მინდა თქვენი დახმარება. 2219 01:35:55,983 --> 01:35:57,483 ალო, ბატონო თავმჯდომარევ! 2220 01:35:57,750 --> 01:35:59,483 ბატონი სენ სავიოლი ვარ. 2221 01:35:59,483 --> 01:36:01,666 ვალდებულად ვთვლი თქვენს საყურადღებოდ... 2222 01:36:02,299 --> 01:36:05,183 ალო, ალო. გენ ინსპექციაა? 2223 01:36:05,350 --> 01:36:06,600 სალეზის მერი გახლავართ. 2224 01:36:07,083 --> 01:36:08,583 ამჯერად ზომები მიღებულია. 2225 01:36:08,589 --> 01:36:11,125 მათ მოაწყვეს გაფიცვა, საბოტაჟი მოუწყვეს განათლებას, 2226 01:36:11,125 --> 01:36:13,546 სწავლას, ჩვენთვის ყველაზე წმინდა უფლებებს... 2227 01:36:13,776 --> 01:36:15,526 მოკლედ რომ მოგახსენოთ 2228 01:36:15,529 --> 01:36:17,606 და იცით, რომ ათი დღე რჩება დამამთავრებელ გამოცდებამდე. 2229 01:36:17,833 --> 01:36:20,339 გადავწყვიტე ბ-ნი პასკალი გავათავისუფლო, 2230 01:36:20,343 --> 01:36:23,060 სანამ მის საქმეს გამოძიება ნათელს მოჰფენს. 2231 01:36:23,306 --> 01:36:24,303 ეხლა ჩემი ჯერია! 2232 01:36:27,975 --> 01:36:29,118 გითხარით, რომ სამ თვეში აქ აღარ იქნება. 2233 01:36:29,193 --> 01:36:30,526 დიდად არ შევმცდარვარ. 2234 01:36:30,898 --> 01:36:31,768 გაგიმარჯოთ! 2235 01:36:34,116 --> 01:36:35,866 გაუმარჯოს ბატონ პასკალს! 2236 01:36:36,066 --> 01:36:36,983 კარგია, პატარავ. 2237 01:36:38,705 --> 01:36:39,865 ღმერთო ჩემო, ჟანდარმები! 2238 01:36:39,868 --> 01:36:42,443 ბატონმა მერმა გამოიძახა ყოველი შემთხვევისთვის. 2239 01:36:42,758 --> 01:36:43,436 ხელახლა წაიკითხეთ. 2240 01:36:44,700 --> 01:36:46,365 ორმოცდაათი მოსწავლის მშობელი 2241 01:36:46,368 --> 01:36:51,063 კმაყოფილებას გამოთქვამს ბ-ნ პასკალის პედაგოგიური მოღვაწეობით. 2242 01:36:51,066 --> 01:36:53,459 ითხოვენ მის სასწრაფოდ დაბრუნებას. 2243 01:36:53,793 --> 01:36:54,293 ხედავთ! 2244 01:36:54,555 --> 01:36:55,910 ჩემო ანაიდ, 2245 01:36:55,913 --> 01:36:58,546 რომ გენახა როგორ მიდიოდნენ მშობლები და ბავშვები გამოცდაზე. 2246 01:36:58,549 --> 01:37:00,503 თითქოს ომში მიდიოდნენ. 2247 01:37:00,506 --> 01:37:02,556 ექსპედიცია ბ-ნი პასკალის მეთაურობით. 2248 01:37:02,946 --> 01:37:04,348 ალბერი, ისიც იქ იყო? 2249 01:37:04,493 --> 01:37:05,393 იქ რომ ყოფილიყო! 2250 01:37:05,396 --> 01:37:06,843 გასაყიდი ვირივით ყველა უყურებდა! 2251 01:37:07,663 --> 01:37:10,185 ბ-ნ პურპრს თმები შეუჭრია მისთვის და შუაში გაუყო. 2252 01:37:10,188 --> 01:37:14,430 ქ-ნ მილუს საყელო უთხოვებია და ბ-ნ პასკალს ჰალსტუხი. 2253 01:37:15,313 --> 01:37:17,918 არა, ბ-ნო ლავერდიერ, თქვენ ვერ დარეკავთ ტელეფონზე. . 2254 01:37:17,919 --> 01:37:19,073 რატომ, გეთაყვა? 2255 01:37:19,076 --> 01:37:21,346 შედეგებს ველოდები და კაბინა დაკავებული მაქვს. 2256 01:37:21,350 --> 01:37:22,983 ბ-ნო პურპრ, გთხოვთ შემიშვათ. 2257 01:37:22,990 --> 01:37:25,728 ერთ ნაბიჯსაც არ გადავდგამ, ბ-ნო ლავერდიერ. 2258 01:37:25,759 --> 01:37:27,438 იძულებულს მხდით, გამოვიძახო სამართალდამცავები. 2259 01:37:28,116 --> 01:37:31,918 უთხარით სამართალდამცავებს, რომ აქ ხალხის სურვილით ვარ. 2260 01:37:32,426 --> 01:37:33,643 კარგი ახალი ამბავი მაქვს. 2261 01:37:33,646 --> 01:37:36,836 ჯიბეში ჩაიდეთ თქვენს ცხვირსახოცთან ერთად. 2262 01:37:36,839 --> 01:37:39,016 ყველანი ნახევარფინალში გავიდნენ! 2263 01:37:39,020 --> 01:37:40,276 რა ნახევარფინალში? 2264 01:37:40,383 --> 01:37:41,866 არაფერი გესმით! 2265 01:37:41,870 --> 01:37:44,205 ნიშნავს რომ ყველამ ჩააბარა წერითი გამოცდა. 2266 01:37:44,208 --> 01:37:46,733 და ეხლა ზეპირი იწყება. 2267 01:37:47,683 --> 01:37:48,200 ალო! 2268 01:37:53,823 --> 01:37:56,048 უკვე 4 საათია. მალე მისი ჯერი იქნება. 2269 01:37:56,666 --> 01:37:59,333 Aha ! ოჰ! დღის მარგალიტი. 2270 01:37:59,718 --> 01:38:02,423 ვეკითხები: რა არის სახნავი მიწა? 2271 01:38:02,908 --> 01:38:04,886 მპასუხობს: არაბეთი. 2272 01:38:05,049 --> 01:38:07,549 მოიცადეთ, არაბებზე არ დაგიმთავრებიათ! 2273 01:38:07,830 --> 01:38:08,988 ესეც კიდევ ერთი სესტრიერიდან. 2274 01:38:09,053 --> 01:38:12,666 რომელიც ნაცვლად იმისა, რომ მითხრას შარლ მარტელმა დაამარცხა არაბები პუატიეში, 2275 01:38:12,950 --> 01:38:16,123 მეუბნება, შარლ მარტელმა ნახევრად დაამარცხა არაბებიო. 2276 01:38:16,483 --> 01:38:18,983 რადგანაც ზეპირად ასწავლიდნენ! 2277 01:38:19,226 --> 01:38:21,146 ძვირფასო, არსწავლას ისევ დაზეპირება ჯობს! 2278 01:38:21,149 --> 01:38:21,646 დიახ. 2279 01:38:21,873 --> 01:38:22,509 დაამთავრეთ? 2280 01:38:22,638 --> 01:38:24,656 არა, ფეხი დამიბუჟდა. 2281 01:38:24,926 --> 01:38:25,645 ჰენრი-IV ს სიკვდილი 2282 01:38:26,516 --> 01:38:30,316 თქვი ერთი, მეჩვენება რომ რეცეპტს ვამზადებთ. 2283 01:38:30,549 --> 01:38:32,516 კარგი ვქენით ეს ბარიერები რომ გავაკეთეთ. 2284 01:38:32,796 --> 01:38:36,003 ეს ხალხი ყველა მეგობარი ან მტერია ბ-ნი პასკალის? 2285 01:38:36,625 --> 01:38:38,173 შედეგებზე მსჯელობენ. 2286 01:38:38,879 --> 01:38:41,160 ისეთი შეგრძნება მაქვს თითქოს სასამართლოს განაჩენს ველოდები. 2287 01:38:41,549 --> 01:38:43,100 კარგი პატარა ადვოკატები გყავთ. 2288 01:38:43,455 --> 01:38:45,443 საჭიროებისამებრ ვაკონტროლებ. ყველა ჩააბარებს. 2289 01:38:46,263 --> 01:38:48,430 სიმონენ ალბერი. N13. 2290 01:38:48,950 --> 01:38:50,408 გემრიელ ლუკმად ალბერი მოიტოვეს. 2291 01:38:50,408 --> 01:38:51,816 თანაც N13-ია. 2292 01:38:51,799 --> 01:38:52,488 მიდი. 2293 01:38:53,221 --> 01:38:54,063 შენი ჰალსტუხი! 2294 01:38:57,063 --> 01:38:58,826 გამოვა, ბ-ნო პასკალ. 2295 01:38:59,620 --> 01:39:00,698 დაბრძანდით, ახალგაზრდავ. 2296 01:39:02,943 --> 01:39:05,298 გამოცდაზე რომ გამოცხადდით , მას მერე ახალგაზრდას გიწოდებთ. 2297 01:39:05,339 --> 01:39:06,356 ბავშვი აღარ ხართ. 2298 01:39:06,763 --> 01:39:08,306 წერაში კარგი ნიშანი მიიღეთ ამ დილით. 2299 01:39:08,640 --> 01:39:10,490 ეს ბატონებიც კი გაოცდნენ. 2300 01:39:11,500 --> 01:39:13,049 რა თემა აირჩიეთ? 2301 01:39:14,623 --> 01:39:17,200 ბაიარდმა მისწერა ძმისშვილს მისთვის სმხედრო კამპანიაზე მოეთხრო. 2302 01:39:17,803 --> 01:39:19,649 არა, ბატონო. მეორე საკითხი ავირჩიე. 2303 01:39:19,649 --> 01:39:20,455 ფოტოგრაფია. 2304 01:39:21,188 --> 01:39:21,688 ფოტოგრაფია! 2305 01:39:22,003 --> 01:39:23,870 რაინდ ბაიარდს ფოტოგრაფია ამჯობინეთ! 2306 01:39:25,379 --> 01:39:26,395 ესკალენ ერნესტი. 2307 01:39:29,218 --> 01:39:31,178 ხედავთ ყველა შეკითხვაზე თვალს რომ უკრავს? 2308 01:39:31,708 --> 01:39:33,563 თვალის „წიკი“ აქვს, ბ-ნო პასკალ. 2309 01:39:33,883 --> 01:39:35,194 თავიდანვე შევამჩნიე. 2310 01:39:35,678 --> 01:39:36,223 ასე ფიქრობთ? 2311 01:39:36,556 --> 01:39:37,223 სიწყნარე! 2312 01:39:39,338 --> 01:39:40,363 მომავალზე მესაუბრეთ. 2313 01:39:40,709 --> 01:39:41,285 მომავალი? 2314 01:39:41,638 --> 01:39:42,455 მყოფადი არა. 2315 01:39:43,026 --> 01:39:44,418 მარტივი მომავალი დრო, წინარე მომავალი 2316 01:39:44,419 --> 01:39:46,100 მარტივი მომავალი დრო, წინარე მომავალი. 2317 01:39:46,549 --> 01:39:48,283 მარტივი მომავალი, წინარე მომავალი. 2318 01:39:49,233 --> 01:39:50,916 მარტივი მომავალი დრო, წინარე მომავალი. 2319 01:39:51,870 --> 01:39:53,388 ეს კითხვა პროგრამიდანაა? 2320 01:39:53,745 --> 01:39:54,245 დიახ. 2321 01:39:54,339 --> 01:39:55,373 შეძლებს უპასუხოს? 2322 01:39:55,740 --> 01:39:56,240 დიახ. 2323 01:39:56,443 --> 01:39:57,259 მე ვერ ვუპასუხებდი. 2324 01:39:57,263 --> 01:39:59,313 მართლა საშინელია თავის თვალის პაჭუნით. 2325 01:40:00,836 --> 01:40:01,689 საბუნებისმეტყველო 2326 01:40:02,446 --> 01:40:03,768 მეცნიერება. 2327 01:40:04,906 --> 01:40:05,700 ნახშირი. 2328 01:40:06,673 --> 01:40:08,145 თეთრი თუ შავი ნახშირი, ბატონო? 2329 01:40:08,549 --> 01:40:10,209 ჩემთვის სულერთია! 2330 01:40:11,189 --> 01:40:13,753 თეთრი ნახშირს უწოდებენ ძალას, რომელიც წარმოიქმნება ჩანჩქერებიდან. 2331 01:40:14,483 --> 01:40:17,910 პრინციპი მდგომარეობს ტურბინის და ცვლადი დენის დაყენებაში, 2332 01:40:18,376 --> 01:40:21,356 რომელიც ამ ძალას ელექტროენერგიად გარდაქმნის. 2333 01:40:22,048 --> 01:40:23,278 გინდათ ტურბინა დაგიხატოთ? 2334 01:40:23,799 --> 01:40:25,183 ელექტრიკოსთან მუშაობთ? 2335 01:40:25,386 --> 01:40:25,919 არა. 2336 01:40:26,415 --> 01:40:27,259 მიდით მაშინ. 2337 01:40:31,220 --> 01:40:32,589 ვინც დაამთავრა, შეუძლია წავიდეს. 2338 01:40:32,593 --> 01:40:33,998 შედეგებს ახლავე შეიტყობთ. 2339 01:40:35,128 --> 01:40:36,265 მაშ ჩვენ წავედით. 2340 01:40:36,268 --> 01:40:37,615 არა, ჩვენ ალბერს ველოდებით. 2341 01:40:38,086 --> 01:40:39,403 მგონი, ჩააბარა. 2342 01:40:40,246 --> 01:40:41,055 არ მიდიხართ? 2343 01:40:41,058 --> 01:40:41,549 არა. 2344 01:40:41,665 --> 01:40:42,863 საილიო მიშელ. 2345 01:40:42,906 --> 01:40:44,609 სიმონენ ალბერი, N13. 2346 01:40:44,783 --> 01:40:45,283 მორჩა. 2347 01:40:45,745 --> 01:40:46,245 რა? 2348 01:40:46,479 --> 01:40:47,529 ეხლა მოდის არითმეტიკა. 2349 01:40:48,208 --> 01:40:48,708 კარგია. 2350 01:40:49,603 --> 01:40:50,333 შემდეგი. 2351 01:40:50,976 --> 01:40:51,720 ესკალენ ერნესტი. 2352 01:40:54,236 --> 01:40:54,919 როგორ ჩაიარა? 2353 01:40:56,490 --> 01:40:58,649 ესკალენ, თქვენი ჯერია! 2354 01:41:06,116 --> 01:41:07,700 დაბრძანდით, სიმონენ. 2355 01:41:12,859 --> 01:41:13,588 აბა ვნახოთ. 2356 01:41:14,338 --> 01:41:17,063 ეს თქვენ მიპასუხეთ შარშან, მეტრის ეტალონზე. 2357 01:41:17,346 --> 01:41:19,180 მეტრის ეტალონი არის ცხენიო. 2358 01:41:19,930 --> 01:41:22,185 ვფიქრობ გადახედეთ თქვენს მსჯელობას. 2359 01:41:22,415 --> 01:41:22,915 დიახ. 2360 01:41:23,259 --> 01:41:25,843 იმედია ეხლა არ მეტყვით რომ ეს კვიცია! 2361 01:41:26,033 --> 01:41:26,533 არა, ბატონო. 2362 01:41:27,140 --> 01:41:30,306 მეტრის ეტალონი უდრის დედამიწის მერიდიანის მეოთხედის ერთ მემილიონედის ნაწილს, 2363 01:41:30,673 --> 01:41:33,658 დამზადებულია ირიდიუმიანი პლატინისგაან და ინახება სევრში, ბრეტეის პავილიონში. 2364 01:41:33,660 --> 01:41:34,149 ყოჩაღ! 2365 01:41:34,350 --> 01:41:36,716 ყოჩაღ ამ პატარა მეხსიერებისთვის. 2366 01:41:39,939 --> 01:41:42,100 მაგრამ ეს არ არის მხოლოდ მეხსიერება. 2367 01:41:47,435 --> 01:41:49,713 ეხლა პატარა ამოცანა ჭკუაზე. 2368 01:41:50,649 --> 01:41:52,683 ქვეითად მოსიარულე გადის 6 კმ/სთ. 2369 01:41:53,238 --> 01:41:54,541 რამდენს გაივლის 3 ქვეითი? 2370 01:41:54,898 --> 01:41:58,348 ერთი ქვეითი გადის 6 კმ/სთ. რამდენს გაივლის 3 ქვეითი? 2371 01:41:58,423 --> 01:42:01,475 ერთი ქვეითი გადის 6 კმ-ს საათში. რამდენს გაივლის სამი ქვეითი? 2372 01:42:01,733 --> 01:42:04,696 ერთი ქვეითი გადის 6 კმ-ს. რამდენს გაივლის სამი ქვეითი? 2373 01:42:05,729 --> 01:42:06,410 იგივეს. 2374 01:42:07,193 --> 01:42:08,418 თან გზაშიც ისაუბრებენ. 2375 01:42:09,533 --> 01:42:10,033 ძალიან კარგი. 2376 01:42:11,548 --> 01:42:13,746 ეხლა სერიოზულ თემაზე გადავიდეთ. 2377 01:42:14,125 --> 01:42:17,069 ვფიქრობ ონკანზე ამოცანა არ შეგაშინებთ. 2378 01:42:17,185 --> 01:42:17,868 არა, ბატონო. 2379 01:42:18,395 --> 01:42:21,748 მე ვისწავლე თუნუქის ავზის მოცულობის განსაზღვრა. . 2380 01:42:22,100 --> 01:42:23,616 მომწონს ეს ბიჭი! 2381 01:42:24,448 --> 01:42:26,759 როგორ გაყოფთ მარტივად რიცხვს 25 ზე? 2382 01:42:26,850 --> 01:42:28,200 კითხვები არ ისმის! 2383 01:42:28,350 --> 01:42:29,500 კითხვები არ ისმის! 2384 01:42:31,426 --> 01:42:34,976 როგორ გაყოფთ რიცხვს სწრაფად 25 ზე? 2385 01:42:35,706 --> 01:42:36,206 ჰმ 2386 01:42:42,020 --> 01:42:44,379 გავამრავლებთ 4 ზე რომ გავყოთ მერე 100 ზე. 2387 01:42:44,783 --> 01:42:45,283 ძალიან კარგი. 2388 01:42:46,263 --> 01:42:46,763 მადლობას გიხდით. 2389 01:42:47,250 --> 01:42:47,750 და 2390 01:42:48,358 --> 01:42:50,109 როცა მე გეტყვით , გმადლობთ, 2391 01:42:50,113 --> 01:42:50,609 ეს სინამდვილეა. 2392 01:42:50,770 --> 01:42:51,270 თქვენს ადგილზე დაბრძანდით. 2393 01:42:51,620 --> 01:42:52,120 გაბედულად. 2394 01:42:52,963 --> 01:42:54,839 ნუ ღელავთ, ნახავთ. 2395 01:42:55,310 --> 01:42:57,466 ყველაზე რთულმა ჩაიარა. 2396 01:42:57,810 --> 01:43:00,408 ადრე ჩემთვის არითმეტიკა ტერორი იყო. 2397 01:43:00,733 --> 01:43:01,793 შუაში როა, თავაზიანია. 2398 01:43:01,968 --> 01:43:02,468 ასე ფიქრობთ? 2399 01:43:02,763 --> 01:43:03,975 კარგი სახე აქვს. 2400 01:43:03,978 --> 01:43:05,549 აღსარების გარეშეც დაეხმარება ღმერთი. 2401 01:43:07,033 --> 01:43:07,533 ძალიან კარგი! 2402 01:43:10,006 --> 01:43:11,973 რა გინდათ რომ შეგეკითხოთ? 2403 01:43:12,388 --> 01:43:13,500 ჰენრი IV-ზე. 2404 01:43:13,918 --> 01:43:14,479 აჰ! 2405 01:43:16,145 --> 01:43:16,701 კარგი. 2406 01:43:17,833 --> 01:43:18,466 კარგი. 2407 01:43:18,983 --> 01:43:22,049 ლუი მე-14 გარდაცვალების თარიღი. 2408 01:43:23,640 --> 01:43:26,308 ჰენრი IV-ზე პასუხის ნაცვლად უნდა გეთქვათ: 2409 01:43:26,310 --> 01:43:27,740 მე მთელი ჩვენი ისტორია ვიცი. 2410 01:43:28,278 --> 01:43:29,108 ვერ დავიჯერებდი. 2411 01:43:30,250 --> 01:43:31,666 ლუი XIV-ს გარდაცვალების თარიღი. 2412 01:43:34,680 --> 01:43:35,180 არ იცოდით? 2413 01:43:36,259 --> 01:43:38,113 ეს მნიშვნელოვანი თარიღია. 2414 01:43:39,495 --> 01:43:41,600 უმჯობესია ისწავლო ზეპირად ვიდრე სულ არ ისწავლო. 2415 01:43:43,803 --> 01:43:46,259 რადგანაც მე-15 ზე ვართ, 2416 01:43:46,263 --> 01:43:48,983 დამისახელეთ 15 მნიშვნელოვანი თარიღი საფრანგეთის ისტორიაში. 2417 01:43:49,439 --> 01:43:52,246 მე ის უკვე გამოვკითხე არითმეტიკაში. 2418 01:43:52,555 --> 01:43:53,055 დიახ. 2419 01:43:54,850 --> 01:43:55,350 1415? 2420 01:43:57,836 --> 01:43:58,653 აზინკური. 2421 01:44:00,213 --> 01:44:01,008 1515? 2422 01:44:01,609 --> 01:44:02,109 მარინიანი. 2423 01:44:02,316 --> 01:44:03,366 უფ, როგორც იქნა! 2424 01:44:04,993 --> 01:44:05,978 1615? 2425 01:44:08,403 --> 01:44:08,903 არ იცით? 2426 01:44:10,615 --> 01:44:14,903 გენერალური შტატების დაშლა და ქორწინება ლუი... 2427 01:44:15,560 --> 01:44:16,970 ლუი XIII-ს! 2428 01:44:19,149 --> 01:44:20,133 1715? 2429 01:44:21,509 --> 01:44:22,746 ეხლა გითხარით! 2430 01:44:23,233 --> 01:44:23,988 ლუი XIII-ს ქორწინება. 2431 01:44:24,716 --> 01:44:26,049 ლუი XIV-ს გარდაცვალება. 2432 01:44:29,308 --> 01:44:30,229 1815? 2433 01:44:31,529 --> 01:44:32,029 ლუი XIII. 2434 01:44:32,515 --> 01:44:33,256 არა! 2435 01:44:33,540 --> 01:44:34,270 ვატერლოო. 2436 01:44:34,776 --> 01:44:36,330 კარგი სახე აქვს! 2437 01:44:37,713 --> 01:44:38,213 დიახ. 2438 01:44:39,603 --> 01:44:40,846 ეს ყველაფერი ბრწყინვალე არ არის. 2439 01:44:42,033 --> 01:44:44,299 გადავიდეთ გეოგრაფიაზე, ვნახოთ თუ გვაქვს კიდევ შანსი. 2440 01:44:46,325 --> 01:44:48,439 რომელი მთა ყოფს საფრანგეთს ინგლისისგან? 2441 01:44:48,516 --> 01:44:49,633 ოჰ! ოჰ! 2442 01:44:55,575 --> 01:44:56,075 ვატერლოო. 2443 01:44:56,216 --> 01:44:58,533 ჰაჰაჰა 2444 01:44:59,183 --> 01:44:59,683 სიწყნარე! 2445 01:45:00,733 --> 01:45:02,950 მგონი შეგაცდინათ, ჰა, ბ-ნო ჟურო? 2446 01:45:04,848 --> 01:45:06,060 ბრეტანზე მესაუბრეთ. 2447 01:45:06,628 --> 01:45:08,286 ბრეტანი. 2448 01:45:10,330 --> 01:45:11,819 შემიძლია გესაუბროთ პატარა პორტებზე, 2449 01:45:12,963 --> 01:45:14,620 განიერ მდინარეებზე, 2450 01:45:15,859 --> 01:45:17,876 წყნარ ჰავაზე, რადგანაც პალმებიც აქვთ, 2451 01:45:18,339 --> 01:45:19,290 მიმოზებზე, 2452 01:45:19,293 --> 01:45:20,189 დაფნარზე-ვარდნარზე, 2453 01:45:20,803 --> 01:45:21,626 როგორც ჩვენს ხეობებში. 2454 01:45:23,006 --> 01:45:24,240 შემიძლია გესაუბროთ 2455 01:45:24,923 --> 01:45:26,200 გემების მშენებლობაზე, 2456 01:45:27,218 --> 01:45:28,245 ლანგუსტებზე თევზაობაზე, 2457 01:45:28,798 --> 01:45:29,298 თუნაზე, 2458 01:45:29,868 --> 01:45:30,586 სარდინზე, 2459 01:45:31,886 --> 01:45:33,163 წყალმცენარეებზე, 2460 01:45:34,529 --> 01:45:35,596 კონსერვების ქარხანაზე. 2461 01:45:36,748 --> 01:45:38,006 შემიძლია დაგიხატოთ მენჰირი (მეგალითური ქვა) 2462 01:45:38,848 --> 01:45:40,628 პლაჟზე ნაპოვნი ნიჟარები 2463 01:45:41,343 --> 01:45:43,818 და არ დამავიწყდება გემრიელი ბრეტონული კრეპები. 2464 01:45:43,819 --> 01:45:45,450 თქვენ იყავით ბრეტანში? 2465 01:45:45,743 --> 01:45:46,978 დიახ, წერილების მიმოწერით. 2466 01:45:47,378 --> 01:45:47,878 როგორ? 2467 01:45:48,513 --> 01:45:51,436 ყოველ კვირას ჩვენი კლასი გზავნის ნახატებს, ტექსტებს, წერილებს 2468 01:45:51,908 --> 01:45:54,016 ტრეგუნის პატარა მეთევზეებისთვის, ფინესტრში. 2469 01:45:54,493 --> 01:45:55,896 ყოველ ჩვენგანს ყავს კორესპონდენტი. 2470 01:45:56,200 --> 01:45:58,733 ვხედავ. თქვენ თანამედროვე სკოლის მოსწავლეები ხართ. 2471 01:45:59,209 --> 01:46:01,930 სადაც ხატავენ და არ იციან აზინკურის ბრძოლის თარიღი. 2472 01:46:02,640 --> 01:46:04,240 კი, მაგრამ თქვენს პედაგოგს არაფერი გამოუგონია. 2473 01:46:04,799 --> 01:46:07,358 მე, 30 წლის წინ ვახატინებდი სტაფილოებს და ქვაბებს ვღებავდით . 2474 01:46:07,359 --> 01:46:08,406 აბეჭდინებდით კიდევაც? 2475 01:46:08,666 --> 01:46:09,166 არა! 2476 01:46:09,683 --> 01:46:12,680 მე რომ არ ვყოფილიყავი, საბეჭდ მანქანას ჩამოგართმევდნენ. 2477 01:46:13,328 --> 01:46:16,263 თითოეულ ფრანგს აქვს წერის, ლაპარაკის და თავისუფალი ბეჭდვის უფლება. 2478 01:46:16,666 --> 01:46:17,633 კი, ნამდვილად! 2479 01:46:18,333 --> 01:46:19,729 ეს ადამიანის უფლებების დეკლარაციაში წერია. 2480 01:46:20,633 --> 01:46:22,166 არა, თქვენ ეს გესმით? 2481 01:46:22,859 --> 01:46:24,713 ამ ბიჭმა ადამიანის უფლებები იცის! 2482 01:46:25,399 --> 01:46:29,333 ჰოდა, ბ-ნო სიმონენ, გვესაუბრეთ ადამიანის უფლებებზე. 2483 01:46:38,850 --> 01:46:42,990 ასე უწოდებენ, მაგრამ, როგორც მამაკაცების, ისევე ქალების და ბავშვების უფლებებიცაა. 2484 01:46:44,279 --> 01:46:45,859 დიდი ხანი არ არის რაც ვისწავლე. 2485 01:46:47,299 --> 01:46:51,046 აქამდე მხოლოდ ვალდებულებებზე მელაპარაკებოდნენ, უფლებებზე არასდროს. 2486 01:46:52,486 --> 01:46:53,436 ექვსი თვის წინ, 2487 01:46:54,450 --> 01:46:56,270 ერთ ადამიანს ქვა ვესროლე სახეში. 2488 01:46:56,566 --> 01:46:58,416 ის კაცი იყო, მე ბავშვი. 2489 01:46:59,810 --> 01:47:00,859 ის უფრო ძლიერი იყო ვიდრე მე. 2490 01:47:01,828 --> 01:47:04,558 მას შეეძლო ჩემი ცემა ან ეჩივლა. 2491 01:47:05,873 --> 01:47:07,958 შესაძლოა ჟანდარმერიაში წავეყვანე. 2492 01:47:09,080 --> 01:47:09,580 არა. 2493 01:47:10,483 --> 01:47:11,853 მან მითხრა რომ მე კაცი ვარ 2494 01:47:12,509 --> 01:47:14,788 და მაქვს უფლება ვიცხოვრო და ვიყო ბედნიერი. 2495 01:47:15,029 --> 01:47:17,616 კი, მაგრამ, გინდათ დავუბრუნდეთ კითხვას? 2496 01:47:18,408 --> 01:47:20,919 როდის შეიქმნა ადამიანის უფლებების დეკლარაცია? 2497 01:47:20,923 --> 01:47:22,026 ბატონო გამომცდელო, 2498 01:47:22,598 --> 01:47:25,046 ვცდილობ გესაუბროთ გულით და არა მეხსიერებით. 2499 01:47:26,326 --> 01:47:28,703 მეოთხედ გამოვდივარ ამ გამოცდაზე. 2500 01:47:29,836 --> 01:47:30,910 უნდა ჩავაბარო. 2501 01:47:31,986 --> 01:47:33,003 მარტო ჩემთვის კი არა, 2502 01:47:33,256 --> 01:47:35,546 ყველასთვის, ვინც მისმენს და მიყურებს. 2503 01:47:36,773 --> 01:47:39,038 ამ კედლების და ფანჯრების უკან, იქ, ჩემს სოფელში 2504 01:47:39,653 --> 01:47:42,450 არიან სხვები, ვინც ელოდებიან, ჩავიჭრები თუ ჩავაბარებ. 2505 01:47:43,529 --> 01:47:45,390 ვიცი, ყველა კითხვას კარგად ვერ ვუპასუხე, 2506 01:47:46,413 --> 01:47:48,563 მაგრამ რაც გავიგე, დავიმახსოვრე. 2507 01:47:49,616 --> 01:47:50,973 მართალია, არ ვიცოდი აზინკურის ბრძოლა, 2508 01:47:51,958 --> 01:47:53,180 მაგრამ მე ვიცი ადამიანის უფლებები. 2509 01:47:54,586 --> 01:47:56,839 ადამიანები იბადებიან და თავისუფლად ცხოვრობენ თანაბარი უფლებებით. 2510 01:47:58,318 --> 01:48:00,306 არცერთი ჩვენგანი თავის აზრის გამო არ იზღუდება, 2511 01:48:01,666 --> 01:48:04,988 რადგან კანონმა საზიანო ქმედებებისაგან უნდა დაიცვას საზოგადოება, 2512 01:48:05,609 --> 01:48:07,640 რადგან კანონი ყველას ნების გამოხატვაა, 2513 01:48:08,470 --> 01:48:10,008 და კანონი ყველასათვის ერთნაირი უნდა იყოს, 2514 01:48:10,009 --> 01:48:11,853 როცა სჯის და როცა იცავს, 2515 01:48:12,708 --> 01:48:15,444 კანონით ყველას უნდა შეეძლოს თავის შესაძლებლობების გამოვლენა, 2516 01:48:15,444 --> 01:48:16,830 განურჩევლად ქონებისა. 2517 01:48:17,343 --> 01:48:21,089 რადგანაც ადამიანები იბადებიან და თავისუფლად ცხოვრობენ თანაბარი უფლებებით. 2518 01:48:22,700 --> 01:48:27,613 ჩავაბარეთ, ჩავაბარეთ!!! 2519 01:48:27,616 --> 01:48:29,790 რა ხდება ამ გზაზე? 2520 01:48:31,183 --> 01:48:33,066 არისტიდი მოდის ბავშვებთან ერთად. 2521 01:48:33,903 --> 01:48:34,966 მასწავლებელიც მათთანაა. 2522 01:48:36,020 --> 01:48:37,569 ძალიან კმაყოფილები ჩანან. 2523 01:48:38,016 --> 01:48:38,903 რას ამბობენ? 2524 01:48:39,333 --> 01:48:40,305 არ მესმის. 2525 01:48:40,783 --> 01:48:44,549 ჩავაბარეთ! ჩავაბარეთ! 2526 01:48:44,556 --> 01:48:45,629 ჩააბარეს. 2527 01:48:47,333 --> 01:48:49,299 წინ ქალბატონი მიუძღვით. 2528 01:48:50,399 --> 01:48:51,896 მასწავლებელი გადმოდის მანქანიდან. 2529 01:48:52,910 --> 01:48:53,806 ის წინ უდგას მას. 2530 01:48:55,185 --> 01:48:55,979 ერთმანეთს უყურებენ. 2531 01:48:57,443 --> 01:48:58,516 ხელს ართმევენ. 2532 01:49:00,188 --> 01:49:01,556 არ ვიცი რაზე ლაპარაკობენ. 2533 01:49:03,278 --> 01:49:04,740 ჩანჩქერისკენ ჩადიან. 2534 01:49:06,686 --> 01:49:07,343 ვეღარ ვხედავ მათ. 2535 01:49:15,816 --> 01:49:17,966 შევაკეთეთ, მუშაობს. 2536 01:49:31,890 --> 01:49:33,306 და იქნა სინათლე. 2537 01:49:42,149 --> 01:49:43,533 რას აკეთებ ალბერ, გიჟი ხომ არ ხარ? 2538 01:49:43,833 --> 01:49:45,983 ნუ ღელავ, ეხლა აღარაფერს იტყვიან. 2539 01:49:46,096 --> 01:49:47,870 მუხის ფოთლების ქვეშ 2540 01:49:47,866 --> 01:49:51,833 ვშრები, 2541 01:49:51,850 --> 01:49:58,049 დიდიხანია მიყვარხარ, არასდროს დამავიწყდები. 2542 01:49:58,066 --> 01:50:00,841 ყველაზე მაღალ ტოტზე 2543 01:50:00,841 --> 01:50:04,458 ბულბული გალობდა, 2544 01:50:04,483 --> 01:50:06,850 იმღერე, ბულბულო, იმღერე 2545 01:50:06,850 --> 01:50:11,116 შენ მხიარული გული გაქვს, 2546 01:50:11,116 --> 01:50:18,333 დიდიხანია მიყვარხარ, არასდროს დამავიწყდები! 2547 01:50:18,533 --> 01:50:21,950 ოოოოოო! 2548 01:50:22,000 --> 01:50:24,833 Fin დასასრული 2549 01:50:24,883 --> 01:50:28,533 Réalisation du sous-titrage : Hervé Moullé Traduit par Maka Bediashvili სუბტიტრები ფრანგულად: ერვე მუიე სუბტიტრები ქართულად: მაკა ბედიაშვილი